logo
produits
DéTAILS DES NOUVELLES
À la maison > Nouvelles >
Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.
Événements
Nous Contacter
Mrs. Tina
86--18056004511
Contactez-nous maintenant

Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.

2025-11-10
Latest company news about Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.

De nombreux touristes étrangers pensent que "un guide touristique sert juste à montrer le chemin et à indiquer les directions", mais lorsqu'ils partent réellement en excursion et suivent le guide, ils réalisent que - lorsqu'ils visitent les galeries d'art à Florence, en Italie, pour en savoir plus sur les histoires derrière les peintures murales, le guide doit être capable d'expliquer "le contexte historique de la création du peintre" ; lorsqu'il emmène un groupe du Japon à Chiang Mai, en Thaïlande, le guide doit expliquer "les coutumes du Festival des Lanternes Flottantes" en japonais ; lorsqu'il se promène sur les sentiers de randonnée des Alpes suisses, si les touristes sont épuisés, le guide doit rapidement ajuster l'itinéraire ; même si l'équipement cesse soudainement de fonctionner, le guide doit avoir un moyen de s'assurer que tout le monde peut entendre clairement l'explication - en fait, le travail d'un guide touristique va bien au-delà de la simple "indication du chemin". Pour être qualifié, ces tâches doivent être accomplies en profondeur, telles que "fournir des explications approfondies, des services multilingues, des ajustements d'itinéraire flexibles et une assistance d'urgence".

 

Pour bien faire ces tâches, il ne suffit pas de "parler et d'écrire".Des outils appropriés sont nécessaires pour aider. L'équipe Yingmi comprend clairement les points sensibles des guides touristiques étrangers - lorsqu'ils dirigent un groupe, ils ont peur des "explications incompréhensibles, de la couverture linguistique incomplète et des pannes d'équipement", c'est pourquoi ils ont spécialement conçu des produits adaptés à ces scénarios de travail. Qu'il s'agisse d'explications centralisées par l'équipe ou d'aider les touristes à explorer de manière indépendante, quelques outils suffisent à aider le guide à faire beaucoup de travail, éliminant ainsi le besoin d'actions frénétiques.

 

Tâche principale 1 : Explications approfondies des sites touristiques - pas seulement "mentionner les noms", mais faire en sorte que les touristes "comprennent l'histoire"

 

La tâche la plus élémentaire et cruciale d'un guide touristique est d'expliquer les "détails" des sites touristiques aux touristes. Il ne s'agit pas seulement de dire "C'est la Tour Eiffel, construite en 1889", mais d'expliquer "Elle a été contestée par de nombreux artistes lors de sa construction, et comment elle est devenue un symbole de Paris" "Les règles de l'éclairage nocturne ont quelque chose à voir avec cela". Cependant, lorsqu'on dirige un groupe, il y a de nombreux problèmes : la foule est bruyante et les touristes à l'arrière n'entendent pas clairement ; plusieurs équipes se rassemblent, les explications semblent mélangées et chaotiques ; lorsqu'on veut ajouter des détails, il faut crier à plusieurs reprises, et la voix s'enroue rapidement.

 

Les guides touristiques étrangers signalent souvent que lorsqu'ils utilisent un équipement ordinaire pour guider les touristes dans les musées, "Je transpire abondamment en expliquant, et les touristes disent : 'Je n'ai pas bien entendu l'âge de la sculpture'". Le système d'explication de l'équipe Yingmi K8 résout justement ce problème. Sa caractéristique la plus pratique est "anti-interférence + correspondance automatique des fréquences" - en utilisant la bande haute fréquence 860MHz-870MHz, même si plusieurs équipes se trouvent dans la même salle d'exposition, elles peuvent se voir attribuer des canaux indépendants, vous expliquez "les peintures de la Renaissance", et l'équipe suivante explique "les meubles médiévaux", les sons ne s'interfèrent pas. De plus, le récepteur n'a pas besoin de changer manuellement de canal, l'émetteur est déverrouillé, puis les récepteurs auriculaires des touristes s'accordent automatiquement sur la fréquence, le guide n'a pas besoin de passer du temps à enseigner à tout le monde "comment sélectionner le canal", ce qui permet d'économiser de l'énergie pour expliquer les détails.

dernières nouvelles de l'entreprise Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.  0

 

La qualité sonore du K8 correspond également aux scénarios d'explication, en particulier en améliorant la bande de fréquences de la voix humaine. Même dans les endroits venteux en extérieur, comme le sentier de la falaise à Santorin, en Grèce, lorsque le guide explique "l'inspiration architecturale des maisons bleues et blanches", les touristes peuvent clairement entendre chaque mot, sans avoir à "se rapprocher pour écouter". La conception intra-auriculaire est particulièrement légère, ne pesant que 22 g, et les touristes peuvent la porter toute une journée sans se fatiguer les oreilles, et elle est également rassurante en termes d'hygiène, car ce n'est pas une conception intra-auriculaire et ne partage pas d'embouts auriculaires, ce qui est particulièrement reconnu par les touristes étrangers. Auparavant, certains guides touristiques européens utilisaient le K8 pour diriger des visites, et les commentaires étaient "Lors de l'explication, vous n'avez pas besoin de crier, les touristes peuvent entendre clairement, et les personnes qui demandent des détails ont augmenté".

 

Tâche principale 2 : Services multilingues - pas "connaître quelques langues étrangères", mais faire en sorte que différents touristes "comprennent"

 

De nos jours, les sources de touristes dans les groupes de voyage étrangers sont de plus en plus diversifiées, notamment des passionnés de nature allemands, des familles japonaises et des passionnés de culture du Moyen-Orient. Si le guide touristique ne comprend que l'anglais et le français, les touristes non anglophones devront "suivre le chemin et prendre des photos au hasard", et après la visite, ils n'auront pas compris la valeur des sites touristiques. De nombreux guides doivent mémoriser les explications en plusieurs langues ou emporter des copies de traduction pour couvrir plusieurs langues. C'est fatigant et sujet aux erreurs lorsqu'il s'agit d'expliquer des choses comme "le niveau de protection d'un certain type de plante" ou "la chronologie d'un événement historique".

 

Le système de visite autoguidée Yingmi M7 peut soulager ce fardeau pour les guides. Il est préconfiguré pour prendre en charge 8 langues principales, dont l'anglais, le français, l'allemand, le japonais, l'arabe et l'espagnol. Une fois que les touristes ont reçu l'appareil, ils peuvent passer à leur langue préférée en appuyant sur la touche de langue. Les icônes sont clairement marquées, même pour les touristes âgés qui ne connaissent pas l'anglais, ils peuvent sélectionner "icône japonaise" ou "panneau allemand" pour choisir la bonne. S'il existe un besoin de langues moins courantes comme le néerlandais ou le portugais, communiquez avec Yingmi 3 à 5 jours à l'avance et ils peuvent personnaliser les explications spécifiques. Même "les expressions dialectales des coutumes locales" peuvent être incluses.

 

Le M7 possède également une fonction pratique - il prend en charge "les explications pré-enregistrées + la supplémentation en temps réel". Les guides peuvent stocker des explications standard dans différentes langues à l'avance. Lors de la visite d'un site touristique, les touristes peuvent écouter le contenu pré-enregistré. Si le guide souhaite compléter "l'histoire de l'artisan local qui vient d'être vu", il peut directement utiliser l'émetteur pour fournir une narration en temps réel. Les touristes multilingues peuvent tous l'entendre simultanément, ce qui élimine le besoin de "répéter d'abord l'explication en anglais, puis en japonais". L'efficacité est beaucoup plus élevée. Il existe également des retours d'expérience de guides avec des groupes internationaux, après avoir utilisé le M7, "il n'est plus nécessaire de se souvenir d'autant d'explications linguistiques. Les touristes peuvent comprendre, et le taux de réclamations a considérablement diminué".

 

Tâche principale 3 : Planification d'itinéraire flexible - pas "suivre un itinéraire fixe", mais répondre aux "besoins soudains"

 

Les guides touristiques ne "répètent pas le même itinéraire". Ils doivent s'adapter de manière flexible aux conditions des touristes - par exemple, à l'origine, il était prévu de visiter 3 sites touristiques, mais les touristes se fatiguent après avoir visité le deuxième, il faut changer pour "trouver une aire de repos à proximité et réduire le nombre de sites touristiques tout en assurant l'expérience" ; quelqu'un veut prendre plus de temps pour photographier le coucher de soleil au bord de la mer, l'itinéraire suivant doit être ajusté ; même si une certaine exposition dans la zone touristique est temporairement fermée, il faut immédiatement la remplacer par un autre itinéraire. Lors de l'ajustement de l'itinéraire, la partie la plus gênante est "après que les touristes se sont dispersés, il est difficile d'entendre le nouvel arrangement", ou "si vous voulez fournir des explications supplémentaires aux touristes avec des activités gratuites, il n'y a pas d'outil disponible".

 

À ce moment-là, le système d'explication par code QR de Yingmi peut combler le vide. Les guides peuvent pré-estampiller des étiquettes de code QR sur les sites touristiques et les aires de repos des itinéraires alternatifs. Lorsque les touristes souhaitent avoir des activités gratuites, ils peuvent scanner le code QR avec leurs téléphones portables pour entendre "l'histoire de ce site touristique de niche" ou "des recommandations pour les restaurants locaux à proximité". Ils n'ont pas besoin que le guide explique un par un. De plus, les explications par code QR prennent en charge le texte, les images et les vidéos. Par exemple, lors de la recommandation d'un restaurant de fruits de mer, il peut afficher "des photos des spécialités du restaurant", ce qui est beaucoup plus intuitif que de simplement dire "ce poisson est délicieux".

 

Ce qui est encore plus pratique, c'est que le contenu du code QR peut être mis à jour en temps réel - si le site touristique ferme temporairement un certain point, le guide peut modifier l'indication d'itinéraire dans le code QR en arrière-plan, et les touristes peuvent le scanner pour voir le dernier arrangement, sans avoir à "notifier tout le monde séparément". Les guides d'outre-mer disent souvent qu'après avoir utilisé ce système, "les touristes qui se déplacent librement ont moins de questions, ils peuvent également se concentrer sur la prise en charge des touristes physiquement faibles, et n'ont pas à courir d'avant en arrière".

 

Tâche principale 4 : Équipement et assistance d'urgence - pas "juste apporter un lecteur", mais "fiable et sans ajouter de confusion"

 

Lors de la visite de touristes, la panne d'équipement est un problème majeur - par exemple, l'équipement d'explication est à court d'énergie après une demi-journée d'utilisation, et trouver un endroit pour charger prend beaucoup de temps ; l'équipement perd soudainement le signal, l'ensemble du groupe est bloqué sur place ; même dans les sites touristiques européens, l'équipement sans certification CE est rejeté et ne peut pas être utilisé. Ces problèmes non seulement retardent l'itinéraire, mais font également que les touristes se sentent "non professionnels", donc "sélectionner un équipement fiable et faire des préparatifs d'urgence" est également une tâche importante pour les guides.

 

L'équipement de Yingmi rassure particulièrement les guides d'outre-mer à cet égard. Qu'il s'agisse de l'explication du système de l'équipe K8 ou du système d'explication en libre-service M7, les deux ont passé les certifications CE, RoHS de l'UE, ainsi que la certification du système de gestion de la qualité ISO9001. Ils peuvent être utilisés dans les sites touristiques en Europe, en Amérique du Nord et en Asie du Sud-Est, et ne seront pas bloqués par des "problèmes de conformité". La tension prend également en charge la norme mondiale 100-240V, et dans les hôtels étrangers, le branchement dans des prises ordinaires peut charger, sans avoir besoin d'apporter un adaptateur supplémentaire, ce qui évite beaucoup de problèmes.

dernières nouvelles de l'entreprise Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.  1

 

L'autonomie de la batterie et la charge sont également bien pensées - l'émetteur du K8 peut être utilisé pendant 7 à 8 heures après une seule charge, et le M7 peut durer 15 heures, ce qui est suffisant pour un groupe de touristes d'une journée complète ; si un grand groupe de touristes est impliqué, le boîtier de charge de contact Yingmi est plus pratique à utiliser, et un boîtier de charge à 30 positions peut charger 30 récepteurs à la fois, et il est également livré avec une désinfection aux ultraviolets. Le placer dans la boîte pendant la pause de midi peut à la fois charger et désinfecter, et les touristes peuvent l'utiliser en toute tranquillité d'esprit.

 

Conclusion : Le "professionnalisme" du guide touristique se cache dans les détails et les outils.

 

En fait, l'essence du travail d'un guide touristique est de "mettre les touristes à l'aise dans des endroits inconnus, de comprendre clairement et de passer un bon moment" - cela ne se fait pas seulement en "étant physiquement fort et en ayant une bonne mémoire", mais en étant capable d'utiliser des outils pour réduire sa propre charge et se concentrer sur "raconter de bonnes histoires et prendre soin des touristes". Les systèmes d'explication K8, M7 et code QR de Yingmi ne sont pas de simples "lecteurs", mais des aides qui aident le guide à "accomplir à fond les tâches principales telles que les explications approfondies, les services multilingues, les ajustements flexibles et les garanties d'urgence".

 

Qu'il s'agisse de visiter des musées avec un groupe, d'accompagner des touristes sur des itinéraires en plein air, de faire face à des groupes internationaux multilingues ou de devoir ajuster l'itinéraire de manière flexible, ces outils peuvent répondre aux besoins de la scène et faire en sorte que le guide ne soit plus dans un état de chaos. Après tout, les touristes viennent voyager, espérant "un guide fiable qui peut les aider à comprendre le paysage inconnu", et un outil fiable peut justement aider le guide à répondre à cette attente.

produits
DéTAILS DES NOUVELLES
Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.
2025-11-10
Latest company news about Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.

De nombreux touristes étrangers pensent que "un guide touristique sert juste à montrer le chemin et à indiquer les directions", mais lorsqu'ils partent réellement en excursion et suivent le guide, ils réalisent que - lorsqu'ils visitent les galeries d'art à Florence, en Italie, pour en savoir plus sur les histoires derrière les peintures murales, le guide doit être capable d'expliquer "le contexte historique de la création du peintre" ; lorsqu'il emmène un groupe du Japon à Chiang Mai, en Thaïlande, le guide doit expliquer "les coutumes du Festival des Lanternes Flottantes" en japonais ; lorsqu'il se promène sur les sentiers de randonnée des Alpes suisses, si les touristes sont épuisés, le guide doit rapidement ajuster l'itinéraire ; même si l'équipement cesse soudainement de fonctionner, le guide doit avoir un moyen de s'assurer que tout le monde peut entendre clairement l'explication - en fait, le travail d'un guide touristique va bien au-delà de la simple "indication du chemin". Pour être qualifié, ces tâches doivent être accomplies en profondeur, telles que "fournir des explications approfondies, des services multilingues, des ajustements d'itinéraire flexibles et une assistance d'urgence".

 

Pour bien faire ces tâches, il ne suffit pas de "parler et d'écrire".Des outils appropriés sont nécessaires pour aider. L'équipe Yingmi comprend clairement les points sensibles des guides touristiques étrangers - lorsqu'ils dirigent un groupe, ils ont peur des "explications incompréhensibles, de la couverture linguistique incomplète et des pannes d'équipement", c'est pourquoi ils ont spécialement conçu des produits adaptés à ces scénarios de travail. Qu'il s'agisse d'explications centralisées par l'équipe ou d'aider les touristes à explorer de manière indépendante, quelques outils suffisent à aider le guide à faire beaucoup de travail, éliminant ainsi le besoin d'actions frénétiques.

 

Tâche principale 1 : Explications approfondies des sites touristiques - pas seulement "mentionner les noms", mais faire en sorte que les touristes "comprennent l'histoire"

 

La tâche la plus élémentaire et cruciale d'un guide touristique est d'expliquer les "détails" des sites touristiques aux touristes. Il ne s'agit pas seulement de dire "C'est la Tour Eiffel, construite en 1889", mais d'expliquer "Elle a été contestée par de nombreux artistes lors de sa construction, et comment elle est devenue un symbole de Paris" "Les règles de l'éclairage nocturne ont quelque chose à voir avec cela". Cependant, lorsqu'on dirige un groupe, il y a de nombreux problèmes : la foule est bruyante et les touristes à l'arrière n'entendent pas clairement ; plusieurs équipes se rassemblent, les explications semblent mélangées et chaotiques ; lorsqu'on veut ajouter des détails, il faut crier à plusieurs reprises, et la voix s'enroue rapidement.

 

Les guides touristiques étrangers signalent souvent que lorsqu'ils utilisent un équipement ordinaire pour guider les touristes dans les musées, "Je transpire abondamment en expliquant, et les touristes disent : 'Je n'ai pas bien entendu l'âge de la sculpture'". Le système d'explication de l'équipe Yingmi K8 résout justement ce problème. Sa caractéristique la plus pratique est "anti-interférence + correspondance automatique des fréquences" - en utilisant la bande haute fréquence 860MHz-870MHz, même si plusieurs équipes se trouvent dans la même salle d'exposition, elles peuvent se voir attribuer des canaux indépendants, vous expliquez "les peintures de la Renaissance", et l'équipe suivante explique "les meubles médiévaux", les sons ne s'interfèrent pas. De plus, le récepteur n'a pas besoin de changer manuellement de canal, l'émetteur est déverrouillé, puis les récepteurs auriculaires des touristes s'accordent automatiquement sur la fréquence, le guide n'a pas besoin de passer du temps à enseigner à tout le monde "comment sélectionner le canal", ce qui permet d'économiser de l'énergie pour expliquer les détails.

dernières nouvelles de l'entreprise Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.  0

 

La qualité sonore du K8 correspond également aux scénarios d'explication, en particulier en améliorant la bande de fréquences de la voix humaine. Même dans les endroits venteux en extérieur, comme le sentier de la falaise à Santorin, en Grèce, lorsque le guide explique "l'inspiration architecturale des maisons bleues et blanches", les touristes peuvent clairement entendre chaque mot, sans avoir à "se rapprocher pour écouter". La conception intra-auriculaire est particulièrement légère, ne pesant que 22 g, et les touristes peuvent la porter toute une journée sans se fatiguer les oreilles, et elle est également rassurante en termes d'hygiène, car ce n'est pas une conception intra-auriculaire et ne partage pas d'embouts auriculaires, ce qui est particulièrement reconnu par les touristes étrangers. Auparavant, certains guides touristiques européens utilisaient le K8 pour diriger des visites, et les commentaires étaient "Lors de l'explication, vous n'avez pas besoin de crier, les touristes peuvent entendre clairement, et les personnes qui demandent des détails ont augmenté".

 

Tâche principale 2 : Services multilingues - pas "connaître quelques langues étrangères", mais faire en sorte que différents touristes "comprennent"

 

De nos jours, les sources de touristes dans les groupes de voyage étrangers sont de plus en plus diversifiées, notamment des passionnés de nature allemands, des familles japonaises et des passionnés de culture du Moyen-Orient. Si le guide touristique ne comprend que l'anglais et le français, les touristes non anglophones devront "suivre le chemin et prendre des photos au hasard", et après la visite, ils n'auront pas compris la valeur des sites touristiques. De nombreux guides doivent mémoriser les explications en plusieurs langues ou emporter des copies de traduction pour couvrir plusieurs langues. C'est fatigant et sujet aux erreurs lorsqu'il s'agit d'expliquer des choses comme "le niveau de protection d'un certain type de plante" ou "la chronologie d'un événement historique".

 

Le système de visite autoguidée Yingmi M7 peut soulager ce fardeau pour les guides. Il est préconfiguré pour prendre en charge 8 langues principales, dont l'anglais, le français, l'allemand, le japonais, l'arabe et l'espagnol. Une fois que les touristes ont reçu l'appareil, ils peuvent passer à leur langue préférée en appuyant sur la touche de langue. Les icônes sont clairement marquées, même pour les touristes âgés qui ne connaissent pas l'anglais, ils peuvent sélectionner "icône japonaise" ou "panneau allemand" pour choisir la bonne. S'il existe un besoin de langues moins courantes comme le néerlandais ou le portugais, communiquez avec Yingmi 3 à 5 jours à l'avance et ils peuvent personnaliser les explications spécifiques. Même "les expressions dialectales des coutumes locales" peuvent être incluses.

 

Le M7 possède également une fonction pratique - il prend en charge "les explications pré-enregistrées + la supplémentation en temps réel". Les guides peuvent stocker des explications standard dans différentes langues à l'avance. Lors de la visite d'un site touristique, les touristes peuvent écouter le contenu pré-enregistré. Si le guide souhaite compléter "l'histoire de l'artisan local qui vient d'être vu", il peut directement utiliser l'émetteur pour fournir une narration en temps réel. Les touristes multilingues peuvent tous l'entendre simultanément, ce qui élimine le besoin de "répéter d'abord l'explication en anglais, puis en japonais". L'efficacité est beaucoup plus élevée. Il existe également des retours d'expérience de guides avec des groupes internationaux, après avoir utilisé le M7, "il n'est plus nécessaire de se souvenir d'autant d'explications linguistiques. Les touristes peuvent comprendre, et le taux de réclamations a considérablement diminué".

 

Tâche principale 3 : Planification d'itinéraire flexible - pas "suivre un itinéraire fixe", mais répondre aux "besoins soudains"

 

Les guides touristiques ne "répètent pas le même itinéraire". Ils doivent s'adapter de manière flexible aux conditions des touristes - par exemple, à l'origine, il était prévu de visiter 3 sites touristiques, mais les touristes se fatiguent après avoir visité le deuxième, il faut changer pour "trouver une aire de repos à proximité et réduire le nombre de sites touristiques tout en assurant l'expérience" ; quelqu'un veut prendre plus de temps pour photographier le coucher de soleil au bord de la mer, l'itinéraire suivant doit être ajusté ; même si une certaine exposition dans la zone touristique est temporairement fermée, il faut immédiatement la remplacer par un autre itinéraire. Lors de l'ajustement de l'itinéraire, la partie la plus gênante est "après que les touristes se sont dispersés, il est difficile d'entendre le nouvel arrangement", ou "si vous voulez fournir des explications supplémentaires aux touristes avec des activités gratuites, il n'y a pas d'outil disponible".

 

À ce moment-là, le système d'explication par code QR de Yingmi peut combler le vide. Les guides peuvent pré-estampiller des étiquettes de code QR sur les sites touristiques et les aires de repos des itinéraires alternatifs. Lorsque les touristes souhaitent avoir des activités gratuites, ils peuvent scanner le code QR avec leurs téléphones portables pour entendre "l'histoire de ce site touristique de niche" ou "des recommandations pour les restaurants locaux à proximité". Ils n'ont pas besoin que le guide explique un par un. De plus, les explications par code QR prennent en charge le texte, les images et les vidéos. Par exemple, lors de la recommandation d'un restaurant de fruits de mer, il peut afficher "des photos des spécialités du restaurant", ce qui est beaucoup plus intuitif que de simplement dire "ce poisson est délicieux".

 

Ce qui est encore plus pratique, c'est que le contenu du code QR peut être mis à jour en temps réel - si le site touristique ferme temporairement un certain point, le guide peut modifier l'indication d'itinéraire dans le code QR en arrière-plan, et les touristes peuvent le scanner pour voir le dernier arrangement, sans avoir à "notifier tout le monde séparément". Les guides d'outre-mer disent souvent qu'après avoir utilisé ce système, "les touristes qui se déplacent librement ont moins de questions, ils peuvent également se concentrer sur la prise en charge des touristes physiquement faibles, et n'ont pas à courir d'avant en arrière".

 

Tâche principale 4 : Équipement et assistance d'urgence - pas "juste apporter un lecteur", mais "fiable et sans ajouter de confusion"

 

Lors de la visite de touristes, la panne d'équipement est un problème majeur - par exemple, l'équipement d'explication est à court d'énergie après une demi-journée d'utilisation, et trouver un endroit pour charger prend beaucoup de temps ; l'équipement perd soudainement le signal, l'ensemble du groupe est bloqué sur place ; même dans les sites touristiques européens, l'équipement sans certification CE est rejeté et ne peut pas être utilisé. Ces problèmes non seulement retardent l'itinéraire, mais font également que les touristes se sentent "non professionnels", donc "sélectionner un équipement fiable et faire des préparatifs d'urgence" est également une tâche importante pour les guides.

 

L'équipement de Yingmi rassure particulièrement les guides d'outre-mer à cet égard. Qu'il s'agisse de l'explication du système de l'équipe K8 ou du système d'explication en libre-service M7, les deux ont passé les certifications CE, RoHS de l'UE, ainsi que la certification du système de gestion de la qualité ISO9001. Ils peuvent être utilisés dans les sites touristiques en Europe, en Amérique du Nord et en Asie du Sud-Est, et ne seront pas bloqués par des "problèmes de conformité". La tension prend également en charge la norme mondiale 100-240V, et dans les hôtels étrangers, le branchement dans des prises ordinaires peut charger, sans avoir besoin d'apporter un adaptateur supplémentaire, ce qui évite beaucoup de problèmes.

dernières nouvelles de l'entreprise Un guide de voyage, c'est plus que simplement indiquer le chemin ? Yingmi contribue à l'essentiel.  1

 

L'autonomie de la batterie et la charge sont également bien pensées - l'émetteur du K8 peut être utilisé pendant 7 à 8 heures après une seule charge, et le M7 peut durer 15 heures, ce qui est suffisant pour un groupe de touristes d'une journée complète ; si un grand groupe de touristes est impliqué, le boîtier de charge de contact Yingmi est plus pratique à utiliser, et un boîtier de charge à 30 positions peut charger 30 récepteurs à la fois, et il est également livré avec une désinfection aux ultraviolets. Le placer dans la boîte pendant la pause de midi peut à la fois charger et désinfecter, et les touristes peuvent l'utiliser en toute tranquillité d'esprit.

 

Conclusion : Le "professionnalisme" du guide touristique se cache dans les détails et les outils.

 

En fait, l'essence du travail d'un guide touristique est de "mettre les touristes à l'aise dans des endroits inconnus, de comprendre clairement et de passer un bon moment" - cela ne se fait pas seulement en "étant physiquement fort et en ayant une bonne mémoire", mais en étant capable d'utiliser des outils pour réduire sa propre charge et se concentrer sur "raconter de bonnes histoires et prendre soin des touristes". Les systèmes d'explication K8, M7 et code QR de Yingmi ne sont pas de simples "lecteurs", mais des aides qui aident le guide à "accomplir à fond les tâches principales telles que les explications approfondies, les services multilingues, les ajustements flexibles et les garanties d'urgence".

 

Qu'il s'agisse de visiter des musées avec un groupe, d'accompagner des touristes sur des itinéraires en plein air, de faire face à des groupes internationaux multilingues ou de devoir ajuster l'itinéraire de manière flexible, ces outils peuvent répondre aux besoins de la scène et faire en sorte que le guide ne soit plus dans un état de chaos. Après tout, les touristes viennent voyager, espérant "un guide fiable qui peut les aider à comprendre le paysage inconnu", et un outil fiable peut justement aider le guide à répondre à cette attente.

Plan du site |  Politique de confidentialité | La Chine est bonne. Qualité Système audio du guide Le fournisseur. 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Tout. Les droits sont réservés.