Lorsque la lumière du petit matin se déverse initialement dans les arcs du Colisée, le guide touristique est actuellement affairé, les pieds ne quittant jamais le sol. Après avoir terminé la description en anglais de « Les stratégies de défense des gladiateurs », un certain nombre de touristes japonais se précipitent, tenant leur logiciel de traduction sur smartphone, l'air perplexe et demandant « Existe-t-il une description en japonais ? » Alors qu'ils se tournent pour conduire le groupe en direction de la zone interne, les visiteurs à l'arrière crient « Je n'entends pas clairement ». Après les avoir finalement calmés, en regardant en arrière, deux personnes âgées sont séparées par la foule et se tiennent là, naviguant avec anxiété.
Pour un guide touristique, la « performance » ne consiste pas seulement à « se déplacer rapidement et à visiter des endroits plus époustouflants », mais plutôt, dans un laps de temps limité, à aplanir toutes les questions frustrantes telles que les langues des visiteurs, les capacités auditives et les itinéraires, afin que tout le monde puisse facilement explorer et écouter clairement. Dans le secteur des guides touristiques depuis plus de 15 ans, j'ai vu beaucoup trop de guides touristiques sombrer dans un état de désordre en raison de « techniques incorrectes et d'un mauvais choix d'outils ». En fait, le cœur d'un guide touristique efficace est assez simple : trouver les meilleurs outils adaptés à la situation, utiliser des techniques scientifiques pour coordonner l'ensemble du processus, ce qui peut non seulement se libérer soi-même, mais aussi améliorer l'expérience des visiteurs.
Un guide touristique efficace commence par cette étape : s'assurer que les voyageurs peuvent comprendre et entendre clairement. La partie la plus longue de la direction d'une excursion n'est jamais la connaissance du contexte, mais plutôt la gestion constante des problèmes de « non-compréhension » et de « non-audition claire ». Les guides touristiques expérimentés savent que résoudre le problème de « l'audition » en premier rendra le plan ultérieur plus fluide.
Les exigences linguistiques des groupes étrangers ont toujours été diverses – peut-être qu'un groupe comprend des familles parlant japonais, des visiteurs parlant arabe et des routards avec un accent espagnol. Si l'on compte uniquement sur les 1 à 2 langues étrangères que le guide touristique comprend, il serait difficile de gérer cela. Les traductions et descriptions répétées perturberaient le rythme du plan.
Un guide touristique expérimenté qui a dirigé des groupes européens pendant des années a partagé ceci : « Lorsque j'ai dirigé un groupe du Moyen-Orient au Louvre, je n'avais que l'anglais et le français. Je n'ai pu trouver qu'un traducteur momentanément. Par conséquent, le traducteur ne comprenait pas les termes artistiques et a traduit 'Les détails du pigment de la Joconde' par 'Bonne qualité du pigment', et les visiteurs ont constamment posé des questions, entraînant un retard d'une demi-heure. Plus tard, j'ai utilisé un système de description multilingue qui couvrait 8 langues généralement utilisées telles que l'anglais, le français, l'arabe et le japonais. Pour les petites exigences linguistiques comme le portugais et le coréen, je pouvais le personnaliser 3 jours à l'avance et je n'avais plus à chercher frénétiquement un traducteur. »
Des plateformes comme le système de partage multilingue de Yingmi sont spécialement développées pour résoudre ce problème. Les visiteurs peuvent choisir la langue qu'ils reconnaissent sans que le guide ait à lutter pour découvrir des langues étrangères. Ils peuvent même entrer en contact avec des contextes culturels, par exemple, lors de la description des églises européennes aux visiteurs japonais, ils les compareraient à « Une logique narrative similaire aux sanctuaires japonais », et comprendraient immédiatement.
Dans les zones pittoresques extérieures et les salles d'exposition populaires, le son des conversations des visiteurs et l'environnement dominent toujours la description. Les guides touristiques qui crient pendant une longue période, les visiteurs du premier rang trouvent cela bruyant, et les visiteurs du dernier rang ne peuvent pas entendre clairement. Ils se fatiguent et leurs voix s'éteignent. L'expérience des visiteurs est également médiocre. Les guides touristiques efficaces ne « combattent » jamais « le son de front » ; ils utilisent des appareils pour filtrer exactement le son.
« Lorsque j'ai dirigé un groupe lors d'une croisière sur la Seine à Paris, j'ai dû me tenir au milieu du bateau et crier 'La Tour Eiffel a été reconstruite deux fois en raison d'effondrements' pendant longtemps. Après cela, ma voix était enrouée et j'ai bu une demi-bouteille d'eau. Plus tard, je suis passé à un appareil de description numérique de réduction du son. Le vent du fleuve et le bruit du moteur ont tous été filtrés, et je pouvais parler typiquement tout en me tenant à la poupe du bateau. Les visiteurs à l'arrière pouvaient entendre clairement 'Comment a-t-elle été améliorée après les effondrements ?'. Il n'était pas nécessaire de crier à plusieurs reprises, et j'ai économisé beaucoup d'efforts. » Un guide touristique local français a partagé cela.
Choisir le meilleur outil pour diverses circonstances est vital : pour les zones pittoresques extérieures, utilisez un système de description sans fil avec de fortes capacités anti-interférences, car le signal peut parcourir jusqu'à 200 mètres, même si le groupe est réparti dans les endroits pittoresques, ils peuvent entendre clairement ; La salle d'exposition intérieure utilise un système de description par zone. Lorsque les visiteurs entrent dans un certain endroit, la description commencera automatiquement sans aucune perturbation ni interruption. Le guide touristique n'a pas besoin de changer manuellement ; il lui suffit de se concentrer sur l'aide à l'itinéraire. La technologie numérique de réduction du son intégrée SOC de Yingmi, après avoir été testée dans des milliers d'endroits pittoresques et de musées, peut réduire le son ambiant de 80 %. C'est beaucoup plus efficace que de crier fort.
Gestion du plan touristique : Ne perdez pas de temps ! Utilisez des appareils pour vous assurer que chaque action n'est pas perdue. Le plan d'un guide touristique efficace ne consiste jamais à « couvrir les destinations des voyageurs et à compter la variété des visites », mais plutôt à utiliser une planification scientifique et des appareils pour s'assurer que chaque voyage n'est « ni perdu ni retardé ». Surtout lors de la direction de groupes étrangers, avec des itinéraires chaotiques et des situations imprévues fréquentes, sans une organisation appropriée, il est simple de réduire l'efficacité.
De nombreux guides touristiques « se précipitent pour couvrir l'itinéraire initialement, puis se concentrent sur la description », ce qui fatigue les visiteurs et les rend incapables de se souvenir du contenu ; ou « décrivent en marchant », avec de mauvais signaux et des interférences sonores, ce qui entraîne des descriptions périodiques. Cependant, en utilisant l'outil de navigation par zone, l'itinéraire et la description peuvent être avancés en même temps.
Par exemple, lors de la direction d'un groupe pour visiter le Musée national d'Indonésie, les différentes salles d'exposition ont des styles différents. Avec un système de description multicanal par zone, lorsque les visiteurs entrent dans la « Salle d'exposition Borobudur », ils recevront automatiquement la description des sculptures en relief ; lorsqu'ils atteindront la « Salle d'exposition des armes anciennes », le contenu change sans effort, sans que le guide touristique ait à s'arrêter pour organiser, permettant aux visiteurs de regarder et d'écouter pendant que la visite se déroule naturellement. De plus, ce système permet à plusieurs groupes de visiter tous en même temps, même s'il y a beaucoup de monde dans la salle d'exposition, il n'y aura pas d'interférences, pas de file d'attente, et l'efficacité est grandement améliorée.
Le système de description multicanal par zone MC200 de Yingmi est extrêmement adapté à cette circonstance. L'hôte est petit et portable, et il peut être configuré rapidement. Il peut également stocker le son à l'avance, et lorsqu'un voyageur pose une question, le guide touristique peut le compléter à tout moment, garantissant la qualité de la description sans retarder le plan.
2. Ne paniquez pas en cas d'urgence, préparez des stratégies de contingence et utilisez les bons appareils.
Lors de la direction de groupes étrangers, les urgences sont très courantes : les appareils manquent d'énergie, les visiteurs se perdent, la perturbation du signal... Les guides touristiques inefficaces seront dans un état de chaos, perturbant l'ensemble du plan ; les guides touristiques efficaces ont déjà préparé des stratégies de contingence et utilisent des appareils pour résoudre rapidement les problèmes.
« Chaque fois que je dirige un groupe, je prépare toujours 2 ensembles d'appareils de description et mets en cache le contenu de la description dans les outils à l'avance. Même sans signal, il peut jouer. Une fois, j'ai dirigé un groupe vers l'Acropole d'Athènes, le signal s'est soudainement éteint sur la montagne, et la fonction hors ligne des appareils de sauvegarde a sauvé la mise. Cela n'a pas empêché les visiteurs d'écouter 'Les détails architecturaux du Parthénon'. » Un guide touristique senior a dit.
En plus de la sauvegarde des appareils, la fonction d'urgence des appareils doit également être utilisée : lorsqu'un visiteur se perd, la fonction « appel bidirectionnel » du système de description de l'équipe permet au guide touristique de localiser rapidement ; la fonction « guidage d'itinéraire » de l'application de navigation peut fournir des déclencheurs en temps réel tels que « où sont les toilettes et les sorties », réduisant le temps que les visiteurs passent à se perdre. Les outils de Yingmi prennent en charge la mise en cache hors ligne, les appels d'urgence et le service client multilingue 24 heures sur 24. En cas de problème, il peut répondre rapidement, et il n'est pas nécessaire que le guide touristique porte seul le fardeau.
Les demandes des visiteurs étrangers varient considérablement : certains veulent écouter profondément l'histoire, tandis que d'autres veulent juste prendre des photos et des selfies ; les groupes familiaux marchent lentement, tandis que les routards se déplacent rapidement. Si vous utilisez le même matériel et le même rythme pour diriger toutes les équipes, cela ne fera que perdre du temps et décevoir les visiteurs.
L'utilisation du « mode spécialiste » du système de description de l'équipe pour expliquer le processus de production en détail et intégrer la fonction d'interaction bidirectionnelle, les préoccupations des étudiants peuvent être rapidement traitées, garantissant l'efficacité de l'apprentissage sans retarder le temps.
Le système de navigation en libre-service de Yingmi prend en charge la « commutation de modes multiples » et peut personnaliser le matériel en fonction des demandes des visiteurs. Le guide touristique le configure à l'avance et n'a pas besoin d'effectuer des ajustements temporaires sur place, ce qui permet de gagner beaucoup de temps de communication et d'améliorer naturellement l'efficacité du guide touristique.
Performance de dissimulation des informations de service : utilisez des appareils pour réduire la « communication inefficace ». De nombreux guides touristiques croient que « l'efficacité indique la vitesse », mais ils négligent les informations de service - les barrières linguistiques, les demandes non satisfaites, les visiteurs posant à plusieurs reprises des questions et se plaignant, ce qui en fait gaspille plus de temps. Les guides touristiques efficaces utiliseront des appareils pour résoudre ces informations à l'avance, rendant le service à la fois précis et sans souci.
Les questions les plus fréquemment posées par les visiteurs étrangers sont principalement liées aux « distinctions culturelles et aux termes d'experts ». Par exemple, lors de la direction d'une équipe japonaise pour visiter des églises européennes, les visiteurs seraient curieux de savoir « quelles sont les distinctions entre le christianisme et le bouddhisme japonais » ; lors de la direction d'une équipe du Moyen-Orient pour visiter une rue commerçante, ils seraient préoccupés par « où sont les restaurants halal et combien faut-il donner de pourboire ». Ces informations n'exigent pas que le guide touristique recherche des informations ou traduise sur place. En préparant le matériel à l'avance grâce au système de description, les appareils diffuseront automatiquement, ce qui est à la fois attentif et efficace.
La bibliothèque de matériel de description de Yingmi compte des milliers d'exemples d'adaptation pour les destinations mondiales et peut rapidement personnaliser le matériel dans de petites langues. Le guide touristique peut directement utiliser des ressources toutes faites plutôt que de passer la nuit à faire un plan de voyage, ce qui permet de gagner du temps pour accorder plus d'attention aux demandes des visiteurs.
Amélioration à long terme : de « capable de diriger une équipe » à « capable de diriger une excellente équipe ». Les guides touristiques efficaces ne sont pas « constants ». Ils doivent constamment optimiser les techniques et mettre à jour les appareils pour améliorer en même temps les performances du guide touristique et l'expérience des visiteurs. Surtout lors de la gestion des visiteurs étrangers, avoir une certaine compréhension interculturelle et maîtriser l'utilisation des appareils peut aider à éviter de nombreux détours.
Lors de la direction de visiteurs de diverses nations, il faut comprendre leurs habitudes : les visiteurs japonais prêtent attention aux informations, de sorte que les descriptions doivent être précises et les itinéraires clairs ; les visiteurs du Moyen-Orient valorisent les règles, de sorte que les sujets délicats ne doivent pas être discutés ; les visiteurs européens aiment la communication, alors concevez plus de préoccupations et de zones d'expérience. L'intégration de ces informations dans le matériel de description et leur diffusion via les appareils peuvent réduire beaucoup de coûts de communication.
Par exemple, lors de la direction d'une équipe européenne pour visiter la Cité interdite chinoise, ajoutez une phrase à la description « La conception équilibrée de la Cité interdite est similaire à celle du palais de Versailles, mais elle met l'accent sur l'autorité du pouvoir impérial » ; lors de la direction d'une équipe d'Asie du Sud-Est pour visiter la Grande Muraille, associez « Les bâtiments anciens locaux ont également des conceptions de défense similaires, mais l'échelle de la Grande Muraille est beaucoup plus grande », ce qui permet aux visiteurs de comprendre plus facilement, réduit les préoccupations et rend le plan plus fluide.
![]()
Il n'y a pas de « raccourci » pour devenir un guide touristique efficace, mais il existe des « techniques lentes mais fiables » : Sans avoir à découvrir toutes les langues du monde, choisir les meilleurs appareils de description multilingues peut résoudre les obstacles de communication ; Sans crier fort, l'utilisation d'appareils de réduction du son et d'anti-interférences peut rendre la description claire et efficace ; Sans être affairé et chaotique, l'utilisation d'un guidage par zone et de stratégies d'urgence peut rendre le plan efficace.
Pour les guides touristiques qui dirigent des équipes étrangères, l'efficacité ne consiste pas à « se précipiter », mais à permettre aux visiteurs de vivre efficacement et de comprendre les connotations culturelles des destinations dans le temps limité ; Pour les guides touristiques eux-mêmes, l'efficacité consiste à « se libérer », à ne pas être liés par des questions triviales et à pouvoir se concentrer davantage sur la transmission de la culture et le service aux visiteurs.
Les produits et services de Yingmi ne « changent » jamais « les guides touristiques », mais aident les guides touristiques à résoudre les problèmes de « non-compréhension, de non-audition claire et de non-exécution efficace », permettant à la capacité d'expert du guide touristique d'être mieux exercée. Après tout, le cœur d'un guide touristique qui dirige une équipe est de « transférer des contes », et non de « gérer les problèmes », confier les problèmes aux appareils peut laisser l'excitation aux visiteurs.Section FAQ :
Q1 : Comment puis-je m'assurer que tous les visiteurs entendent clairement dans des environnements bruyants ?
A1 : L'utilisation d'appareils de réduction du bruit, tels que ceux de Yingmi, est essentielle. Il utilise la technologie numérique pour filtrer le bruit de fond, assurant une communication claire sans avoir besoin de crier.
Q2 : Quelle est la meilleure façon de gérer les besoins linguistiques multiples lors d'une même visite ?
A2 : Les systèmes d'explication multilingues peuvent rationaliser cela. La plateforme de Yingmi offre une prise en charge de diverses langues, permettant aux visiteurs de choisir leur langue préférée, ce qui réduit la charge de travail du guide et améliore l'efficacité.
Q3 : Comment puis-je gérer les problèmes inattendus comme une panne d'équipement ?
A3 : Ayez toujours des plans de secours et des outils avec des fonctionnalités hors ligne. L'équipement de Yingmi comprend des fonctions d'urgence comme la mise en cache hors ligne et une assistance 24h/24 et 7j/7, garantissant un minimum de perturbations pendant les visites.
Lorsque la lumière du petit matin se déverse initialement dans les arcs du Colisée, le guide touristique est actuellement affairé, les pieds ne quittant jamais le sol. Après avoir terminé la description en anglais de « Les stratégies de défense des gladiateurs », un certain nombre de touristes japonais se précipitent, tenant leur logiciel de traduction sur smartphone, l'air perplexe et demandant « Existe-t-il une description en japonais ? » Alors qu'ils se tournent pour conduire le groupe en direction de la zone interne, les visiteurs à l'arrière crient « Je n'entends pas clairement ». Après les avoir finalement calmés, en regardant en arrière, deux personnes âgées sont séparées par la foule et se tiennent là, naviguant avec anxiété.
Pour un guide touristique, la « performance » ne consiste pas seulement à « se déplacer rapidement et à visiter des endroits plus époustouflants », mais plutôt, dans un laps de temps limité, à aplanir toutes les questions frustrantes telles que les langues des visiteurs, les capacités auditives et les itinéraires, afin que tout le monde puisse facilement explorer et écouter clairement. Dans le secteur des guides touristiques depuis plus de 15 ans, j'ai vu beaucoup trop de guides touristiques sombrer dans un état de désordre en raison de « techniques incorrectes et d'un mauvais choix d'outils ». En fait, le cœur d'un guide touristique efficace est assez simple : trouver les meilleurs outils adaptés à la situation, utiliser des techniques scientifiques pour coordonner l'ensemble du processus, ce qui peut non seulement se libérer soi-même, mais aussi améliorer l'expérience des visiteurs.
Un guide touristique efficace commence par cette étape : s'assurer que les voyageurs peuvent comprendre et entendre clairement. La partie la plus longue de la direction d'une excursion n'est jamais la connaissance du contexte, mais plutôt la gestion constante des problèmes de « non-compréhension » et de « non-audition claire ». Les guides touristiques expérimentés savent que résoudre le problème de « l'audition » en premier rendra le plan ultérieur plus fluide.
Les exigences linguistiques des groupes étrangers ont toujours été diverses – peut-être qu'un groupe comprend des familles parlant japonais, des visiteurs parlant arabe et des routards avec un accent espagnol. Si l'on compte uniquement sur les 1 à 2 langues étrangères que le guide touristique comprend, il serait difficile de gérer cela. Les traductions et descriptions répétées perturberaient le rythme du plan.
Un guide touristique expérimenté qui a dirigé des groupes européens pendant des années a partagé ceci : « Lorsque j'ai dirigé un groupe du Moyen-Orient au Louvre, je n'avais que l'anglais et le français. Je n'ai pu trouver qu'un traducteur momentanément. Par conséquent, le traducteur ne comprenait pas les termes artistiques et a traduit 'Les détails du pigment de la Joconde' par 'Bonne qualité du pigment', et les visiteurs ont constamment posé des questions, entraînant un retard d'une demi-heure. Plus tard, j'ai utilisé un système de description multilingue qui couvrait 8 langues généralement utilisées telles que l'anglais, le français, l'arabe et le japonais. Pour les petites exigences linguistiques comme le portugais et le coréen, je pouvais le personnaliser 3 jours à l'avance et je n'avais plus à chercher frénétiquement un traducteur. »
Des plateformes comme le système de partage multilingue de Yingmi sont spécialement développées pour résoudre ce problème. Les visiteurs peuvent choisir la langue qu'ils reconnaissent sans que le guide ait à lutter pour découvrir des langues étrangères. Ils peuvent même entrer en contact avec des contextes culturels, par exemple, lors de la description des églises européennes aux visiteurs japonais, ils les compareraient à « Une logique narrative similaire aux sanctuaires japonais », et comprendraient immédiatement.
Dans les zones pittoresques extérieures et les salles d'exposition populaires, le son des conversations des visiteurs et l'environnement dominent toujours la description. Les guides touristiques qui crient pendant une longue période, les visiteurs du premier rang trouvent cela bruyant, et les visiteurs du dernier rang ne peuvent pas entendre clairement. Ils se fatiguent et leurs voix s'éteignent. L'expérience des visiteurs est également médiocre. Les guides touristiques efficaces ne « combattent » jamais « le son de front » ; ils utilisent des appareils pour filtrer exactement le son.
« Lorsque j'ai dirigé un groupe lors d'une croisière sur la Seine à Paris, j'ai dû me tenir au milieu du bateau et crier 'La Tour Eiffel a été reconstruite deux fois en raison d'effondrements' pendant longtemps. Après cela, ma voix était enrouée et j'ai bu une demi-bouteille d'eau. Plus tard, je suis passé à un appareil de description numérique de réduction du son. Le vent du fleuve et le bruit du moteur ont tous été filtrés, et je pouvais parler typiquement tout en me tenant à la poupe du bateau. Les visiteurs à l'arrière pouvaient entendre clairement 'Comment a-t-elle été améliorée après les effondrements ?'. Il n'était pas nécessaire de crier à plusieurs reprises, et j'ai économisé beaucoup d'efforts. » Un guide touristique local français a partagé cela.
Choisir le meilleur outil pour diverses circonstances est vital : pour les zones pittoresques extérieures, utilisez un système de description sans fil avec de fortes capacités anti-interférences, car le signal peut parcourir jusqu'à 200 mètres, même si le groupe est réparti dans les endroits pittoresques, ils peuvent entendre clairement ; La salle d'exposition intérieure utilise un système de description par zone. Lorsque les visiteurs entrent dans un certain endroit, la description commencera automatiquement sans aucune perturbation ni interruption. Le guide touristique n'a pas besoin de changer manuellement ; il lui suffit de se concentrer sur l'aide à l'itinéraire. La technologie numérique de réduction du son intégrée SOC de Yingmi, après avoir été testée dans des milliers d'endroits pittoresques et de musées, peut réduire le son ambiant de 80 %. C'est beaucoup plus efficace que de crier fort.
Gestion du plan touristique : Ne perdez pas de temps ! Utilisez des appareils pour vous assurer que chaque action n'est pas perdue. Le plan d'un guide touristique efficace ne consiste jamais à « couvrir les destinations des voyageurs et à compter la variété des visites », mais plutôt à utiliser une planification scientifique et des appareils pour s'assurer que chaque voyage n'est « ni perdu ni retardé ». Surtout lors de la direction de groupes étrangers, avec des itinéraires chaotiques et des situations imprévues fréquentes, sans une organisation appropriée, il est simple de réduire l'efficacité.
De nombreux guides touristiques « se précipitent pour couvrir l'itinéraire initialement, puis se concentrent sur la description », ce qui fatigue les visiteurs et les rend incapables de se souvenir du contenu ; ou « décrivent en marchant », avec de mauvais signaux et des interférences sonores, ce qui entraîne des descriptions périodiques. Cependant, en utilisant l'outil de navigation par zone, l'itinéraire et la description peuvent être avancés en même temps.
Par exemple, lors de la direction d'un groupe pour visiter le Musée national d'Indonésie, les différentes salles d'exposition ont des styles différents. Avec un système de description multicanal par zone, lorsque les visiteurs entrent dans la « Salle d'exposition Borobudur », ils recevront automatiquement la description des sculptures en relief ; lorsqu'ils atteindront la « Salle d'exposition des armes anciennes », le contenu change sans effort, sans que le guide touristique ait à s'arrêter pour organiser, permettant aux visiteurs de regarder et d'écouter pendant que la visite se déroule naturellement. De plus, ce système permet à plusieurs groupes de visiter tous en même temps, même s'il y a beaucoup de monde dans la salle d'exposition, il n'y aura pas d'interférences, pas de file d'attente, et l'efficacité est grandement améliorée.
Le système de description multicanal par zone MC200 de Yingmi est extrêmement adapté à cette circonstance. L'hôte est petit et portable, et il peut être configuré rapidement. Il peut également stocker le son à l'avance, et lorsqu'un voyageur pose une question, le guide touristique peut le compléter à tout moment, garantissant la qualité de la description sans retarder le plan.
2. Ne paniquez pas en cas d'urgence, préparez des stratégies de contingence et utilisez les bons appareils.
Lors de la direction de groupes étrangers, les urgences sont très courantes : les appareils manquent d'énergie, les visiteurs se perdent, la perturbation du signal... Les guides touristiques inefficaces seront dans un état de chaos, perturbant l'ensemble du plan ; les guides touristiques efficaces ont déjà préparé des stratégies de contingence et utilisent des appareils pour résoudre rapidement les problèmes.
« Chaque fois que je dirige un groupe, je prépare toujours 2 ensembles d'appareils de description et mets en cache le contenu de la description dans les outils à l'avance. Même sans signal, il peut jouer. Une fois, j'ai dirigé un groupe vers l'Acropole d'Athènes, le signal s'est soudainement éteint sur la montagne, et la fonction hors ligne des appareils de sauvegarde a sauvé la mise. Cela n'a pas empêché les visiteurs d'écouter 'Les détails architecturaux du Parthénon'. » Un guide touristique senior a dit.
En plus de la sauvegarde des appareils, la fonction d'urgence des appareils doit également être utilisée : lorsqu'un visiteur se perd, la fonction « appel bidirectionnel » du système de description de l'équipe permet au guide touristique de localiser rapidement ; la fonction « guidage d'itinéraire » de l'application de navigation peut fournir des déclencheurs en temps réel tels que « où sont les toilettes et les sorties », réduisant le temps que les visiteurs passent à se perdre. Les outils de Yingmi prennent en charge la mise en cache hors ligne, les appels d'urgence et le service client multilingue 24 heures sur 24. En cas de problème, il peut répondre rapidement, et il n'est pas nécessaire que le guide touristique porte seul le fardeau.
Les demandes des visiteurs étrangers varient considérablement : certains veulent écouter profondément l'histoire, tandis que d'autres veulent juste prendre des photos et des selfies ; les groupes familiaux marchent lentement, tandis que les routards se déplacent rapidement. Si vous utilisez le même matériel et le même rythme pour diriger toutes les équipes, cela ne fera que perdre du temps et décevoir les visiteurs.
L'utilisation du « mode spécialiste » du système de description de l'équipe pour expliquer le processus de production en détail et intégrer la fonction d'interaction bidirectionnelle, les préoccupations des étudiants peuvent être rapidement traitées, garantissant l'efficacité de l'apprentissage sans retarder le temps.
Le système de navigation en libre-service de Yingmi prend en charge la « commutation de modes multiples » et peut personnaliser le matériel en fonction des demandes des visiteurs. Le guide touristique le configure à l'avance et n'a pas besoin d'effectuer des ajustements temporaires sur place, ce qui permet de gagner beaucoup de temps de communication et d'améliorer naturellement l'efficacité du guide touristique.
Performance de dissimulation des informations de service : utilisez des appareils pour réduire la « communication inefficace ». De nombreux guides touristiques croient que « l'efficacité indique la vitesse », mais ils négligent les informations de service - les barrières linguistiques, les demandes non satisfaites, les visiteurs posant à plusieurs reprises des questions et se plaignant, ce qui en fait gaspille plus de temps. Les guides touristiques efficaces utiliseront des appareils pour résoudre ces informations à l'avance, rendant le service à la fois précis et sans souci.
Les questions les plus fréquemment posées par les visiteurs étrangers sont principalement liées aux « distinctions culturelles et aux termes d'experts ». Par exemple, lors de la direction d'une équipe japonaise pour visiter des églises européennes, les visiteurs seraient curieux de savoir « quelles sont les distinctions entre le christianisme et le bouddhisme japonais » ; lors de la direction d'une équipe du Moyen-Orient pour visiter une rue commerçante, ils seraient préoccupés par « où sont les restaurants halal et combien faut-il donner de pourboire ». Ces informations n'exigent pas que le guide touristique recherche des informations ou traduise sur place. En préparant le matériel à l'avance grâce au système de description, les appareils diffuseront automatiquement, ce qui est à la fois attentif et efficace.
La bibliothèque de matériel de description de Yingmi compte des milliers d'exemples d'adaptation pour les destinations mondiales et peut rapidement personnaliser le matériel dans de petites langues. Le guide touristique peut directement utiliser des ressources toutes faites plutôt que de passer la nuit à faire un plan de voyage, ce qui permet de gagner du temps pour accorder plus d'attention aux demandes des visiteurs.
Amélioration à long terme : de « capable de diriger une équipe » à « capable de diriger une excellente équipe ». Les guides touristiques efficaces ne sont pas « constants ». Ils doivent constamment optimiser les techniques et mettre à jour les appareils pour améliorer en même temps les performances du guide touristique et l'expérience des visiteurs. Surtout lors de la gestion des visiteurs étrangers, avoir une certaine compréhension interculturelle et maîtriser l'utilisation des appareils peut aider à éviter de nombreux détours.
Lors de la direction de visiteurs de diverses nations, il faut comprendre leurs habitudes : les visiteurs japonais prêtent attention aux informations, de sorte que les descriptions doivent être précises et les itinéraires clairs ; les visiteurs du Moyen-Orient valorisent les règles, de sorte que les sujets délicats ne doivent pas être discutés ; les visiteurs européens aiment la communication, alors concevez plus de préoccupations et de zones d'expérience. L'intégration de ces informations dans le matériel de description et leur diffusion via les appareils peuvent réduire beaucoup de coûts de communication.
Par exemple, lors de la direction d'une équipe européenne pour visiter la Cité interdite chinoise, ajoutez une phrase à la description « La conception équilibrée de la Cité interdite est similaire à celle du palais de Versailles, mais elle met l'accent sur l'autorité du pouvoir impérial » ; lors de la direction d'une équipe d'Asie du Sud-Est pour visiter la Grande Muraille, associez « Les bâtiments anciens locaux ont également des conceptions de défense similaires, mais l'échelle de la Grande Muraille est beaucoup plus grande », ce qui permet aux visiteurs de comprendre plus facilement, réduit les préoccupations et rend le plan plus fluide.
![]()
Il n'y a pas de « raccourci » pour devenir un guide touristique efficace, mais il existe des « techniques lentes mais fiables » : Sans avoir à découvrir toutes les langues du monde, choisir les meilleurs appareils de description multilingues peut résoudre les obstacles de communication ; Sans crier fort, l'utilisation d'appareils de réduction du son et d'anti-interférences peut rendre la description claire et efficace ; Sans être affairé et chaotique, l'utilisation d'un guidage par zone et de stratégies d'urgence peut rendre le plan efficace.
Pour les guides touristiques qui dirigent des équipes étrangères, l'efficacité ne consiste pas à « se précipiter », mais à permettre aux visiteurs de vivre efficacement et de comprendre les connotations culturelles des destinations dans le temps limité ; Pour les guides touristiques eux-mêmes, l'efficacité consiste à « se libérer », à ne pas être liés par des questions triviales et à pouvoir se concentrer davantage sur la transmission de la culture et le service aux visiteurs.
Les produits et services de Yingmi ne « changent » jamais « les guides touristiques », mais aident les guides touristiques à résoudre les problèmes de « non-compréhension, de non-audition claire et de non-exécution efficace », permettant à la capacité d'expert du guide touristique d'être mieux exercée. Après tout, le cœur d'un guide touristique qui dirige une équipe est de « transférer des contes », et non de « gérer les problèmes », confier les problèmes aux appareils peut laisser l'excitation aux visiteurs.Section FAQ :
Q1 : Comment puis-je m'assurer que tous les visiteurs entendent clairement dans des environnements bruyants ?
A1 : L'utilisation d'appareils de réduction du bruit, tels que ceux de Yingmi, est essentielle. Il utilise la technologie numérique pour filtrer le bruit de fond, assurant une communication claire sans avoir besoin de crier.
Q2 : Quelle est la meilleure façon de gérer les besoins linguistiques multiples lors d'une même visite ?
A2 : Les systèmes d'explication multilingues peuvent rationaliser cela. La plateforme de Yingmi offre une prise en charge de diverses langues, permettant aux visiteurs de choisir leur langue préférée, ce qui réduit la charge de travail du guide et améliore l'efficacité.
Q3 : Comment puis-je gérer les problèmes inattendus comme une panne d'équipement ?
A3 : Ayez toujours des plans de secours et des outils avec des fonctionnalités hors ligne. L'équipement de Yingmi comprend des fonctions d'urgence comme la mise en cache hors ligne et une assistance 24h/24 et 7j/7, garantissant un minimum de perturbations pendant les visites.