Lorsque la lumière du matin se déverse pour la première fois dans les arches du Colisée, le guide touristique est déjà affairé, les pieds ne quittant jamais le sol. Juste après avoir terminé la description en anglais de « Les méthodes de défense des gladiateurs », plusieurs touristes japonais se précipitent, tenant leur logiciel de traduction sur téléphone portable, l'air perplexe et demandant « Y a-t-il une description en japonais ? » Alors qu'ils se tournent pour conduire le groupe vers l'intérieur, les visiteurs à l'arrière crient « Je n'entends pas clairement ». Après les avoir finalement calmés, en regardant en arrière, deux personnes âgées sont séparées par la foule et se tiennent là, regardant anxieusement autour d'eux.
Pour un guide touristique, « l'efficacité » ne se résume pas à « se déplacer et visiter des endroits plus beaux », mais plutôt, dans un laps de temps limité, à comprendre toutes les questions problématiques telles que les langues des visiteurs, leurs capacités d'écoute et les itinéraires, afin de s'assurer que chacun puisse explorer confortablement et prêter clairement attention. Dans l'industrie des guides touristiques depuis plus de 15 ans, j'ai en fait été témoin de trop de guides touristiques sombrant dans un état de désordre à cause de « techniques incorrectes et d'une mauvaise sélection d'outils ». En fait, le cœur d'un guide touristique fiable est assez simple : découvrir les bons appareils adaptés à la situation, utiliser des techniques scientifiques pour collaborer à l'ensemble du processus, ce qui peut non seulement se libérer soi-même, mais aussi améliorer l'expérience des visiteurs.
Un guide touristique fiable commence par cette étape : s'assurer que les voyageurs peuvent comprendre et entendre clairement. La partie la plus longue d'une excursion n'est jamais la connaissance du contexte, mais plutôt de traiter en permanence les problèmes de « non-compréhension » et de « non-audition claire ». Les guides touristiques expérimentés savent que résoudre d'abord le problème de « l'audition » permettra au plan de voyage ultérieur de se dérouler sans heurts.
Les exigences linguistiques des groupes étrangers ont en fait toujours été diverses – peut-être qu'un groupe comprend des familles parlant japonais, des visiteurs parlant arabe et des routards avec un accent espagnol. S'appuyer uniquement sur les 1 à 2 langues étrangères que le guide touristique connaît, il serait impossible de gérer cela. Les traductions et descriptions répétées perturberaient le rythme du plan de voyage.
Un guide touristique compétent qui a dirigé des groupes européens pendant de nombreuses années a partagé ceci : « Lorsque j'ai conduit un groupe du Moyen-Orient au Louvre, je n'avais que l'anglais et le français. Je ne pouvais que découvrir un traducteur temporairement. En conséquence, le traducteur n'a pas compris les termes artistiques et a traduit 'Les détails du pigment de la Joconde' par 'Bonne qualité du pigment', et les visiteurs n'ont cessé de poser des questions sans fin, entraînant un retard d'une demi-heure. Plus tard, j'ai utilisé un système de description multilingue qui couvrait 8 langues couramment utilisées telles que l'anglais, le français, l'arabe et le japonais. Pour les petites exigences linguistiques comme le portugais et le coréen, je pouvais le personnaliser 3 jours à l'avance et je n'avais plus à chercher désespérément un traducteur. »
Des plateformes comme la plateforme de partage multilingue de Yingmi sont spécifiquement conçues pour résoudre ce problème. Les visiteurs peuvent choisir la langue avec laquelle ils sont familiers sans que le guide ait à lutter pour apprendre des langues étrangères. Ils peuvent même se connecter avec des contextes culturels, par exemple, lors de l'explication des églises européennes aux visiteurs japonais, ils les compareraient à « une logique narrative similaire aux temples japonais », et comprendraient immédiatement.
Dans les zones panoramiques extérieures et les salles d'exposition populaires, le son des conversations des visiteurs et de l'environnement l'emporte toujours sur la description. Les guides touristiques qui crient pendant longtemps, les visiteurs du premier rang trouvent cela bruyant, et les visiteurs du dernier rang n'entendent pas clairement. Ils se fatiguent et leurs voix se transforment en fumée. L'expérience des visiteurs est également médiocre. Les guides touristiques fiables ne « luttent jamais contre le son de front » ; ils utilisent des appareils pour filtrer précisément le son.
« Lorsque j'ai conduit un groupe lors d'une croisière sur la Seine à Paris, j'ai dû me tenir au milieu du bateau et crier 'La Tour Eiffel a été reconstruite deux fois en raison d'effondrements' pendant longtemps. Après cela, ma voix était rauque et j'ai bu une demi-bouteille d'eau. Plus tard, je suis passé à un appareil de description numérique de réduction du son. Le vent du fleuve et le bruit du moteur ont tous été filtrés, et j'ai pu parler normalement tout en me tenant à la poupe du bateau. Les visiteurs à l'arrière pouvaient entendre clairement 'Comment cela a-t-il été amélioré après les effondrements ?'. Il n'était pas nécessaire de crier à plusieurs reprises, et j'ai économisé beaucoup d'efforts. » Un guide touristique local français a partagé cela.
Choisir le bon outil pour différents scénarios est essentiel : Pour les zones panoramiques extérieures, utilisez un système de description sans fil avec de fortes capacités anti-interférences, car le signal peut parcourir jusqu'à 200 mètres, même si le groupe est dispersé dans les lieux pittoresques, ils peuvent entendre clairement ; La salle d'exposition intérieure utilise un système de description par zone. Lorsque les visiteurs entrent dans une certaine zone, la description démarre automatiquement sans aucune interférence ni perturbation. Le guide touristique n'a pas besoin de basculer manuellement ; il lui suffit de se concentrer sur le guidage de l'itinéraire. La technologie numérique de réduction du son intégrée SOC de Yingmi, après avoir été testée dans des milliers de lieux pittoresques et de musées, peut réduire le son ambiant de 80 %. C'est beaucoup plus efficace que de crier fort.
Gestion de l'itinéraire touristique : Ne perdez pas de temps ! Utilisez des appareils pour vous assurer que chaque étape n'est pas gaspillée. L'itinéraire d'un guide touristique fiable ne consiste jamais à « couvrir les attractions touristiques et à compter le nombre de visites », mais plutôt à utiliser une planification et des appareils scientifiques pour s'assurer que chaque voyage n'est « ni gaspillé ni retardé ». Surtout lors de la conduite de groupes étrangers, avec des itinéraires chaotiques et des situations imprévues fréquentes, sans une organisation appropriée, il est facile de réduire l'efficacité.
De nombreux guides touristiques « se précipitent pour couvrir l'itinéraire en premier, puis se concentrent sur l'explication », ce qui fatigue les visiteurs et les empêche de se souvenir du contenu ; ou « expliquent en marchant », avec de mauvais signaux et des interférences sonores, ce qui entraîne des descriptions intermittentes. Cependant, en utilisant l'outil de navigation par zone, l'itinéraire et la description peuvent être avancés simultanément.
Par exemple, lors de la conduite d'un groupe pour visiter le Musée national d'Indonésie, les différentes salles d'exposition ont des thèmes différents. Avec un système de description multicanal par zone, lorsque les visiteurs entrent dans la « salle d'exposition Borobudur », ils reçoivent automatiquement la description des sculptures en relief ; lorsqu'ils atteignent la « salle d'exposition des armes anciennes », le contenu bascule de manière transparente, sans que le guide touristique ait à s'arrêter pour organiser, permettant aux visiteurs de regarder et d'écouter pendant que la visite se poursuit naturellement. De plus, ce système permet à plusieurs groupes de visiter simultanément, même s'il y a beaucoup de monde dans la salle d'exposition, il n'y aura pas d'interférence, pas de file d'attente, et l'efficacité est grandement améliorée.
Le système de description par zone multicanal MC200 de Yingmi est très adapté à ce scénario. L'hôte est petit et portable, et il peut être configuré rapidement. Il peut également stocker l'audio à l'avance, et lorsqu'un touriste pose une question, le guide touristique peut le compléter à tout moment, assurant la qualité de la description sans retarder l'itinéraire.
Lors de la conduite de groupes étrangers, les urgences sont très courantes : équipement en panne de courant, visiteurs qui se perdent, interruption du signal... Les guides touristiques inefficaces seront dans un état de chaos, perturbant l'ensemble de l'itinéraire ; les guides touristiques fiables ont déjà préparé des plans d'urgence et utilisent des appareils pour résoudre rapidement les problèmes.
« Chaque fois que je dirige un groupe, je prépare toujours deux ensembles d'équipement de description et je mets en cache le contenu de la description dans les appareils à l'avance. Même sans signal, il peut jouer. Une fois, j'ai conduit un groupe à l'Acropole d'Athènes, le signal s'est soudainement éteint sur la montagne, et la fonction hors ligne de l'équipement de secours a sauvé la mise. Cela n'a pas empêché les visiteurs d'écouter 'Les détails architecturaux du Parthénon'. » Un guide touristique senior a déclaré.
En plus de la sauvegarde de l'équipement, la fonction d'urgence des appareils doit également être utilisée : lorsqu'un touriste se perd, la fonction « appel bidirectionnel » du système de description de groupe permet au guide touristique de se localiser rapidement ; la fonction « guidage d'itinéraire » de l'application de navigation peut fournir des invites en temps réel telles que « où sont les toilettes et les sorties », réduisant le temps que les visiteurs passent à se perdre. L'équipement de Yingmi prend en charge la mise en cache hors ligne, les appels d'urgence et le service client multilingue 24 h/24. En cas de problème, il peut répondre rapidement, et il n'est pas nécessaire que le guide touristique porte le fardeau seul.
![]()
Les besoins des visiteurs étrangers varient considérablement : certains veulent écouter profondément l'histoire, tandis que d'autres veulent juste prendre des photos et des selfies ; les groupes familiaux marchent lentement, tandis que les routards se déplacent rapidement. Si vous utilisez le même contenu et le même rythme pour diriger tous les groupes, cela ne fera que perdre du temps et rendre les visiteurs insatisfaits.
En utilisant le « mode professionnel » du système de description de groupe pour expliquer le processus de production en détail et combiner la fonction d'interaction bidirectionnelle, les questions des étudiants peuvent être rapidement répondues, assurant l'efficacité de l'apprentissage sans retarder le temps.
Le système de navigation en libre-service de Yingmi prend en charge la « commutation de modes multiples » et peut personnaliser le contenu en fonction des besoins des visiteurs. Le guide touristique le configure à l'avance et n'a pas besoin d'effectuer des ajustements temporaires sur place, ce qui permet de gagner beaucoup de temps de communication et d'améliorer naturellement l'efficacité du guide touristique.
Les détails du service dissimulent l'efficacité : utilisez des appareils pour réduire la « communication inefficace ». De nombreux guides touristiques croient que « l'efficacité signifie la vitesse », mais ils négligent les détails du service - les barrières linguistiques, les besoins non satisfaits, les visiteurs qui posent des questions et se plaignent à plusieurs reprises, ce qui fait en fait perdre plus de temps. Les guides touristiques fiables utiliseront des appareils pour résoudre ces détails à l'avance, rendant le service à la fois précis et sans souci.
Les questions les plus fréquemment posées par les visiteurs étrangers sont principalement liées aux « différences culturelles et aux termes professionnels ». Par exemple, lors de la conduite d'un groupe japonais pour visiter des églises européennes, les visiteurs seraient curieux de savoir « quelles sont les différences entre le christianisme et le bouddhisme japonais » ; lors de la conduite d'un groupe du Moyen-Orient pour visiter une rue commerçante, ils seraient préoccupés par « où sont les restaurants halal et combien faut-il donner de pourboire ». Ces détails n'exigent pas que le guide touristique recherche des informations ou traduise sur place. En préparant le contenu à l'avance via le système de description, l'équipement diffusera automatiquement, ce qui est à la fois prévenant et efficace.
La bibliothèque de contenu de description de Yingmi compte des milliers de cas d'adaptation pour les attractions internationales et peut rapidement personnaliser le contenu dans de petites langues. Le guide touristique peut utiliser directement des ressources toutes faites au lieu de passer la nuit à faire un plan de voyage, ce qui permet de gagner du temps pour accorder plus d'attention aux besoins des visiteurs.
Amélioration à long terme : De « capable de diriger un groupe » à « capable de diriger un bon groupe ». Les guides touristiques fiables ne sont pas « immuables ». Ils doivent continuellement optimiser les méthodes et mettre à jour les outils pour améliorer simultanément l'efficacité du guide touristique et l'expérience des visiteurs. Surtout lorsqu'il s'agit de visiteurs étrangers, avoir des connaissances interculturelles et maîtriser l'utilisation des outils peut aider à éviter de nombreux détours.
Lors de la conduite de visiteurs de différents pays, il faut comprendre leurs habitudes : les visiteurs japonais prêtent attention aux détails, les explications doivent donc être précises et les itinéraires clairs ; les visiteurs du Moyen-Orient attachent de l'importance à l'étiquette, les sujets sensibles ne doivent donc pas être mentionnés ; les visiteurs européens aiment l'interaction, alors concevez plus de questions et de sections d'expérience. L'intégration de ces détails dans le contenu de l'explication et leur diffusion via l'équipement peut réduire beaucoup de coûts de communication.
Par exemple, lors de la conduite d'un groupe européen pour visiter la Cité interdite chinoise, ajoutez une phrase à l'explication « La disposition symétrique de la Cité interdite est similaire à celle du château de Versailles, mais elle met l'accent sur l'autorité du pouvoir impérial » ; lors de la conduite d'un groupe d'Asie du Sud-Est pour visiter la Grande Muraille, reliez « Les bâtiments anciens locaux ont également des conceptions de défense similaires, mais l'échelle de la Grande Muraille est beaucoup plus grande », ce qui permet aux visiteurs de comprendre plus facilement, réduit les questions et rend l'itinéraire plus fluide.
Il n'y a pas de « raccourci » pour devenir un guide touristique fiable, mais il existe des « méthodes lentes mais efficaces » : Sans avoir à apprendre toutes les langues du monde, choisir les bons outils d'explication multilingues peut résoudre les barrières de communication ; Sans crier fort, l'utilisation d'un équipement de réduction du son et d'anti-interférence peut rendre l'explication claire et efficace ; Sans être occupé et chaotique, l'utilisation d'un guidage par zone et de plans d'urgence peut permettre à l'itinéraire de se dérouler sans heurts.
Pour les guides touristiques qui dirigent des groupes étrangers, l'efficacité ne consiste pas à « se précipiter », mais à permettre aux visiteurs de vivre en douceur et de comprendre les connotations culturelles des attractions dans le temps limité ; Pour les guides touristiques eux-mêmes, l'efficacité consiste à « se libérer », à ne pas être liés par des questions triviales et à pouvoir se concentrer davantage sur la transmission de la culture et le service aux visiteurs.
Les produits et solutions de Yingmi ne « remplacent jamais les guides touristiques », mais aident les guides touristiques à résoudre les problèmes de « non-compréhension, de non-audition claire et de non-déroulement en douceur », permettant à la capacité professionnelle du guide touristique de mieux s'exercer. Après tout, le cœur d'un guide touristique qui dirige un groupe est de « transmettre des histoires », et non de « traiter les problèmes », confier les problèmes aux outils peut laisser l'excitation aux visiteurs.
Section FAQ :
Q1 : Comment puis-je améliorer la communication avec les visiteurs de différentes cultures ?
A1 : L'utilisation de systèmes d'explication adaptés à la culture peut aider. Les outils de Yingmi incluent un contenu adapté à divers contextes culturels, ce qui facilite la connexion avec les visiteurs et réduit les malentendus.
Q2 : Quelles fonctionnalités dois-je rechercher dans un système de guidage touristique ?
A2 : Les principales fonctionnalités incluent la prise en charge multilingue, la réduction du bruit et les capacités hors ligne. Les systèmes de Yingmi offrent ces fonctionnalités, garantissant des performances fiables dans diverses conditions de visite.
Q3 : Comment puis-je gérer de grands groupes sans perdre en efficacité ?
A3 : Les systèmes d'explication par zone et les appareils sans fil peuvent gérer efficacement les grands groupes. Les produits de Yingmi permettent une communication simultanée avec plusieurs visiteurs, maintenant la clarté et l'ordre.
Lorsque la lumière du matin se déverse pour la première fois dans les arches du Colisée, le guide touristique est déjà affairé, les pieds ne quittant jamais le sol. Juste après avoir terminé la description en anglais de « Les méthodes de défense des gladiateurs », plusieurs touristes japonais se précipitent, tenant leur logiciel de traduction sur téléphone portable, l'air perplexe et demandant « Y a-t-il une description en japonais ? » Alors qu'ils se tournent pour conduire le groupe vers l'intérieur, les visiteurs à l'arrière crient « Je n'entends pas clairement ». Après les avoir finalement calmés, en regardant en arrière, deux personnes âgées sont séparées par la foule et se tiennent là, regardant anxieusement autour d'eux.
Pour un guide touristique, « l'efficacité » ne se résume pas à « se déplacer et visiter des endroits plus beaux », mais plutôt, dans un laps de temps limité, à comprendre toutes les questions problématiques telles que les langues des visiteurs, leurs capacités d'écoute et les itinéraires, afin de s'assurer que chacun puisse explorer confortablement et prêter clairement attention. Dans l'industrie des guides touristiques depuis plus de 15 ans, j'ai en fait été témoin de trop de guides touristiques sombrant dans un état de désordre à cause de « techniques incorrectes et d'une mauvaise sélection d'outils ». En fait, le cœur d'un guide touristique fiable est assez simple : découvrir les bons appareils adaptés à la situation, utiliser des techniques scientifiques pour collaborer à l'ensemble du processus, ce qui peut non seulement se libérer soi-même, mais aussi améliorer l'expérience des visiteurs.
Un guide touristique fiable commence par cette étape : s'assurer que les voyageurs peuvent comprendre et entendre clairement. La partie la plus longue d'une excursion n'est jamais la connaissance du contexte, mais plutôt de traiter en permanence les problèmes de « non-compréhension » et de « non-audition claire ». Les guides touristiques expérimentés savent que résoudre d'abord le problème de « l'audition » permettra au plan de voyage ultérieur de se dérouler sans heurts.
Les exigences linguistiques des groupes étrangers ont en fait toujours été diverses – peut-être qu'un groupe comprend des familles parlant japonais, des visiteurs parlant arabe et des routards avec un accent espagnol. S'appuyer uniquement sur les 1 à 2 langues étrangères que le guide touristique connaît, il serait impossible de gérer cela. Les traductions et descriptions répétées perturberaient le rythme du plan de voyage.
Un guide touristique compétent qui a dirigé des groupes européens pendant de nombreuses années a partagé ceci : « Lorsque j'ai conduit un groupe du Moyen-Orient au Louvre, je n'avais que l'anglais et le français. Je ne pouvais que découvrir un traducteur temporairement. En conséquence, le traducteur n'a pas compris les termes artistiques et a traduit 'Les détails du pigment de la Joconde' par 'Bonne qualité du pigment', et les visiteurs n'ont cessé de poser des questions sans fin, entraînant un retard d'une demi-heure. Plus tard, j'ai utilisé un système de description multilingue qui couvrait 8 langues couramment utilisées telles que l'anglais, le français, l'arabe et le japonais. Pour les petites exigences linguistiques comme le portugais et le coréen, je pouvais le personnaliser 3 jours à l'avance et je n'avais plus à chercher désespérément un traducteur. »
Des plateformes comme la plateforme de partage multilingue de Yingmi sont spécifiquement conçues pour résoudre ce problème. Les visiteurs peuvent choisir la langue avec laquelle ils sont familiers sans que le guide ait à lutter pour apprendre des langues étrangères. Ils peuvent même se connecter avec des contextes culturels, par exemple, lors de l'explication des églises européennes aux visiteurs japonais, ils les compareraient à « une logique narrative similaire aux temples japonais », et comprendraient immédiatement.
Dans les zones panoramiques extérieures et les salles d'exposition populaires, le son des conversations des visiteurs et de l'environnement l'emporte toujours sur la description. Les guides touristiques qui crient pendant longtemps, les visiteurs du premier rang trouvent cela bruyant, et les visiteurs du dernier rang n'entendent pas clairement. Ils se fatiguent et leurs voix se transforment en fumée. L'expérience des visiteurs est également médiocre. Les guides touristiques fiables ne « luttent jamais contre le son de front » ; ils utilisent des appareils pour filtrer précisément le son.
« Lorsque j'ai conduit un groupe lors d'une croisière sur la Seine à Paris, j'ai dû me tenir au milieu du bateau et crier 'La Tour Eiffel a été reconstruite deux fois en raison d'effondrements' pendant longtemps. Après cela, ma voix était rauque et j'ai bu une demi-bouteille d'eau. Plus tard, je suis passé à un appareil de description numérique de réduction du son. Le vent du fleuve et le bruit du moteur ont tous été filtrés, et j'ai pu parler normalement tout en me tenant à la poupe du bateau. Les visiteurs à l'arrière pouvaient entendre clairement 'Comment cela a-t-il été amélioré après les effondrements ?'. Il n'était pas nécessaire de crier à plusieurs reprises, et j'ai économisé beaucoup d'efforts. » Un guide touristique local français a partagé cela.
Choisir le bon outil pour différents scénarios est essentiel : Pour les zones panoramiques extérieures, utilisez un système de description sans fil avec de fortes capacités anti-interférences, car le signal peut parcourir jusqu'à 200 mètres, même si le groupe est dispersé dans les lieux pittoresques, ils peuvent entendre clairement ; La salle d'exposition intérieure utilise un système de description par zone. Lorsque les visiteurs entrent dans une certaine zone, la description démarre automatiquement sans aucune interférence ni perturbation. Le guide touristique n'a pas besoin de basculer manuellement ; il lui suffit de se concentrer sur le guidage de l'itinéraire. La technologie numérique de réduction du son intégrée SOC de Yingmi, après avoir été testée dans des milliers de lieux pittoresques et de musées, peut réduire le son ambiant de 80 %. C'est beaucoup plus efficace que de crier fort.
Gestion de l'itinéraire touristique : Ne perdez pas de temps ! Utilisez des appareils pour vous assurer que chaque étape n'est pas gaspillée. L'itinéraire d'un guide touristique fiable ne consiste jamais à « couvrir les attractions touristiques et à compter le nombre de visites », mais plutôt à utiliser une planification et des appareils scientifiques pour s'assurer que chaque voyage n'est « ni gaspillé ni retardé ». Surtout lors de la conduite de groupes étrangers, avec des itinéraires chaotiques et des situations imprévues fréquentes, sans une organisation appropriée, il est facile de réduire l'efficacité.
De nombreux guides touristiques « se précipitent pour couvrir l'itinéraire en premier, puis se concentrent sur l'explication », ce qui fatigue les visiteurs et les empêche de se souvenir du contenu ; ou « expliquent en marchant », avec de mauvais signaux et des interférences sonores, ce qui entraîne des descriptions intermittentes. Cependant, en utilisant l'outil de navigation par zone, l'itinéraire et la description peuvent être avancés simultanément.
Par exemple, lors de la conduite d'un groupe pour visiter le Musée national d'Indonésie, les différentes salles d'exposition ont des thèmes différents. Avec un système de description multicanal par zone, lorsque les visiteurs entrent dans la « salle d'exposition Borobudur », ils reçoivent automatiquement la description des sculptures en relief ; lorsqu'ils atteignent la « salle d'exposition des armes anciennes », le contenu bascule de manière transparente, sans que le guide touristique ait à s'arrêter pour organiser, permettant aux visiteurs de regarder et d'écouter pendant que la visite se poursuit naturellement. De plus, ce système permet à plusieurs groupes de visiter simultanément, même s'il y a beaucoup de monde dans la salle d'exposition, il n'y aura pas d'interférence, pas de file d'attente, et l'efficacité est grandement améliorée.
Le système de description par zone multicanal MC200 de Yingmi est très adapté à ce scénario. L'hôte est petit et portable, et il peut être configuré rapidement. Il peut également stocker l'audio à l'avance, et lorsqu'un touriste pose une question, le guide touristique peut le compléter à tout moment, assurant la qualité de la description sans retarder l'itinéraire.
Lors de la conduite de groupes étrangers, les urgences sont très courantes : équipement en panne de courant, visiteurs qui se perdent, interruption du signal... Les guides touristiques inefficaces seront dans un état de chaos, perturbant l'ensemble de l'itinéraire ; les guides touristiques fiables ont déjà préparé des plans d'urgence et utilisent des appareils pour résoudre rapidement les problèmes.
« Chaque fois que je dirige un groupe, je prépare toujours deux ensembles d'équipement de description et je mets en cache le contenu de la description dans les appareils à l'avance. Même sans signal, il peut jouer. Une fois, j'ai conduit un groupe à l'Acropole d'Athènes, le signal s'est soudainement éteint sur la montagne, et la fonction hors ligne de l'équipement de secours a sauvé la mise. Cela n'a pas empêché les visiteurs d'écouter 'Les détails architecturaux du Parthénon'. » Un guide touristique senior a déclaré.
En plus de la sauvegarde de l'équipement, la fonction d'urgence des appareils doit également être utilisée : lorsqu'un touriste se perd, la fonction « appel bidirectionnel » du système de description de groupe permet au guide touristique de se localiser rapidement ; la fonction « guidage d'itinéraire » de l'application de navigation peut fournir des invites en temps réel telles que « où sont les toilettes et les sorties », réduisant le temps que les visiteurs passent à se perdre. L'équipement de Yingmi prend en charge la mise en cache hors ligne, les appels d'urgence et le service client multilingue 24 h/24. En cas de problème, il peut répondre rapidement, et il n'est pas nécessaire que le guide touristique porte le fardeau seul.
![]()
Les besoins des visiteurs étrangers varient considérablement : certains veulent écouter profondément l'histoire, tandis que d'autres veulent juste prendre des photos et des selfies ; les groupes familiaux marchent lentement, tandis que les routards se déplacent rapidement. Si vous utilisez le même contenu et le même rythme pour diriger tous les groupes, cela ne fera que perdre du temps et rendre les visiteurs insatisfaits.
En utilisant le « mode professionnel » du système de description de groupe pour expliquer le processus de production en détail et combiner la fonction d'interaction bidirectionnelle, les questions des étudiants peuvent être rapidement répondues, assurant l'efficacité de l'apprentissage sans retarder le temps.
Le système de navigation en libre-service de Yingmi prend en charge la « commutation de modes multiples » et peut personnaliser le contenu en fonction des besoins des visiteurs. Le guide touristique le configure à l'avance et n'a pas besoin d'effectuer des ajustements temporaires sur place, ce qui permet de gagner beaucoup de temps de communication et d'améliorer naturellement l'efficacité du guide touristique.
Les détails du service dissimulent l'efficacité : utilisez des appareils pour réduire la « communication inefficace ». De nombreux guides touristiques croient que « l'efficacité signifie la vitesse », mais ils négligent les détails du service - les barrières linguistiques, les besoins non satisfaits, les visiteurs qui posent des questions et se plaignent à plusieurs reprises, ce qui fait en fait perdre plus de temps. Les guides touristiques fiables utiliseront des appareils pour résoudre ces détails à l'avance, rendant le service à la fois précis et sans souci.
Les questions les plus fréquemment posées par les visiteurs étrangers sont principalement liées aux « différences culturelles et aux termes professionnels ». Par exemple, lors de la conduite d'un groupe japonais pour visiter des églises européennes, les visiteurs seraient curieux de savoir « quelles sont les différences entre le christianisme et le bouddhisme japonais » ; lors de la conduite d'un groupe du Moyen-Orient pour visiter une rue commerçante, ils seraient préoccupés par « où sont les restaurants halal et combien faut-il donner de pourboire ». Ces détails n'exigent pas que le guide touristique recherche des informations ou traduise sur place. En préparant le contenu à l'avance via le système de description, l'équipement diffusera automatiquement, ce qui est à la fois prévenant et efficace.
La bibliothèque de contenu de description de Yingmi compte des milliers de cas d'adaptation pour les attractions internationales et peut rapidement personnaliser le contenu dans de petites langues. Le guide touristique peut utiliser directement des ressources toutes faites au lieu de passer la nuit à faire un plan de voyage, ce qui permet de gagner du temps pour accorder plus d'attention aux besoins des visiteurs.
Amélioration à long terme : De « capable de diriger un groupe » à « capable de diriger un bon groupe ». Les guides touristiques fiables ne sont pas « immuables ». Ils doivent continuellement optimiser les méthodes et mettre à jour les outils pour améliorer simultanément l'efficacité du guide touristique et l'expérience des visiteurs. Surtout lorsqu'il s'agit de visiteurs étrangers, avoir des connaissances interculturelles et maîtriser l'utilisation des outils peut aider à éviter de nombreux détours.
Lors de la conduite de visiteurs de différents pays, il faut comprendre leurs habitudes : les visiteurs japonais prêtent attention aux détails, les explications doivent donc être précises et les itinéraires clairs ; les visiteurs du Moyen-Orient attachent de l'importance à l'étiquette, les sujets sensibles ne doivent donc pas être mentionnés ; les visiteurs européens aiment l'interaction, alors concevez plus de questions et de sections d'expérience. L'intégration de ces détails dans le contenu de l'explication et leur diffusion via l'équipement peut réduire beaucoup de coûts de communication.
Par exemple, lors de la conduite d'un groupe européen pour visiter la Cité interdite chinoise, ajoutez une phrase à l'explication « La disposition symétrique de la Cité interdite est similaire à celle du château de Versailles, mais elle met l'accent sur l'autorité du pouvoir impérial » ; lors de la conduite d'un groupe d'Asie du Sud-Est pour visiter la Grande Muraille, reliez « Les bâtiments anciens locaux ont également des conceptions de défense similaires, mais l'échelle de la Grande Muraille est beaucoup plus grande », ce qui permet aux visiteurs de comprendre plus facilement, réduit les questions et rend l'itinéraire plus fluide.
Il n'y a pas de « raccourci » pour devenir un guide touristique fiable, mais il existe des « méthodes lentes mais efficaces » : Sans avoir à apprendre toutes les langues du monde, choisir les bons outils d'explication multilingues peut résoudre les barrières de communication ; Sans crier fort, l'utilisation d'un équipement de réduction du son et d'anti-interférence peut rendre l'explication claire et efficace ; Sans être occupé et chaotique, l'utilisation d'un guidage par zone et de plans d'urgence peut permettre à l'itinéraire de se dérouler sans heurts.
Pour les guides touristiques qui dirigent des groupes étrangers, l'efficacité ne consiste pas à « se précipiter », mais à permettre aux visiteurs de vivre en douceur et de comprendre les connotations culturelles des attractions dans le temps limité ; Pour les guides touristiques eux-mêmes, l'efficacité consiste à « se libérer », à ne pas être liés par des questions triviales et à pouvoir se concentrer davantage sur la transmission de la culture et le service aux visiteurs.
Les produits et solutions de Yingmi ne « remplacent jamais les guides touristiques », mais aident les guides touristiques à résoudre les problèmes de « non-compréhension, de non-audition claire et de non-déroulement en douceur », permettant à la capacité professionnelle du guide touristique de mieux s'exercer. Après tout, le cœur d'un guide touristique qui dirige un groupe est de « transmettre des histoires », et non de « traiter les problèmes », confier les problèmes aux outils peut laisser l'excitation aux visiteurs.
Section FAQ :
Q1 : Comment puis-je améliorer la communication avec les visiteurs de différentes cultures ?
A1 : L'utilisation de systèmes d'explication adaptés à la culture peut aider. Les outils de Yingmi incluent un contenu adapté à divers contextes culturels, ce qui facilite la connexion avec les visiteurs et réduit les malentendus.
Q2 : Quelles fonctionnalités dois-je rechercher dans un système de guidage touristique ?
A2 : Les principales fonctionnalités incluent la prise en charge multilingue, la réduction du bruit et les capacités hors ligne. Les systèmes de Yingmi offrent ces fonctionnalités, garantissant des performances fiables dans diverses conditions de visite.
Q3 : Comment puis-je gérer de grands groupes sans perdre en efficacité ?
A3 : Les systèmes d'explication par zone et les appareils sans fil peuvent gérer efficacement les grands groupes. Les produits de Yingmi permettent une communication simultanée avec plusieurs visiteurs, maintenant la clarté et l'ordre.