Lorsque la saison de baseball au Fenway Park de Boston commence, Mark, le guide touristique, commence à avoir une "période difficile" - il emmène une équipe japonaise se tenir sous la "surface du mur monstre écologique", et après avoir fini par parler en anglais, "Cette surface murale a été construite en 1934 et a bloqué de nombreux home runs", un vacancier lève un appareil photo numérique et demande : "Que signifie 'home run' en japonais ? Pourquoi cette surface murale est-elle écologique ?"; En passant par le monticule du lanceur, les jeunes de la famille latino ont attrapé sa manche et ont demandé en espagnol : "Le lanceur des Red Sox va-t-il s'entraîner ici ?" Mark ne pouvait que traduire lentement en utilisant une application de traduction sur téléphone portable, ce qui a créé un délai d'une demi-heure. Le jour du match, c'était encore pire. Les acclamations des spectateurs ont couvert tout le reste. Il a brandi un haut-parleur et a crié : "Le match initial de la saison d'ouverture de 1912, les Red Sox ont gagné 5-3." Les spectateurs du dernier rang n'ont même pas compris "5-3", et finalement, ils n'ont pu que prendre une photo autour du tableau de bord centenaire et ont chuchoté : "Cela vaut toujours la peine de visiter le Fenway Park."
En tant que l'un des premiers stades de la Ligue majeure de baseball, le Fenway Park reçoit plus de 3 millions de visiteurs chaque année, dont près de 40 % de visiteurs étrangers. Pour les guides ci-dessous, les difficultés de leur travail ne se limitent jamais à se souvenir de "l'ouverture de 1912" ou du "record de 17 home runs" - il s'agit de savoir exactement comment "comprendre" la valeur de ce stade pour les visiteurs étrangers avec des langues et des connaissances différentes du baseball - pas simplement une considération décontractée de la conception, mais obtenir "le style tactique derrière la surface du mur monstre écologique", comprendre la passion des fans des Red Sox et comprendre pourquoi ils ont un attachement aussi fort à cet endroit.
Les guides qui ont mené des visites au Fenway Park comprennent que leur travail est différent de celui des musées ou des sites historiques - il n'y a pas de salles d'exposition silencieuses, pas d'ordre de visite fixe, et les préoccupations des touristes sont spécifiquement "dispersées". Se fier uniquement à l'intérêt et à la mémoire est insuffisant ; ils doivent surmonter ces trois obstacles :
Parmi les visiteurs étrangers du Fenway Park, les touristes japonais, latino-américains et européens ont des exigences différentes : les touristes japonais comprennent principalement le baseball et souhaitent savoir "Les Red Sox ont-ils parié contre les Yomiuri Giants ?" "Qu'est-ce qui est le plus difficile à frapper, la surface du mur monstre écologique ou la surface du mur extérieur du Tokyo Dome ?" Les touristes latino-américains apprécient le baseball mais ne parlent pas anglais, et ils ne peuvent même pas comprendre des termes comme "monticule du lanceur" et "plaque de but" ; les touristes européens "visitent généralement avec leurs familles", et ils ne connaissent même pas les règles du baseball. Lorsque le guide leur a dit "Les Red Sox ont gagné la Série mondiale en 1918", les touristes ont immédiatement demandé "C'était contre l'Allemagne ?" Ils ont fait une blague. Un autre guide qui a dirigé une équipe japonaise a été interrogé "La surface du mur monstre écologique mesure 37 pieds et 2 pouces de haut. Combien de mètres cela fait-il ? Cette élévation est-elle difficile ou facile au baseball ?" Le guide n'était pas prêt et a dû rechercher la conversion du système sur place, mais n'a pas pu expliquer la relation entre "l'élévation et les stratégies", et les touristes n'étaient pas intéressés tout au long.
Donc, pour les guides, le service multilingue ne consiste pas à "traduire 'home run' dans une langue étrangère" - il s'agit d'intégrer l'arrière-plan culturel et les connaissances de baseball des touristes pour discuter des termes "facilement". Par exemple, lors de la description d'un "home run" aux touristes européens, il faut dire "C'est comme le 'hat-trick' au football, l'une des techniques de notation les plus efficaces au baseball" ; lors de la description de l'élévation de la "surface du mur monstre écologique" aux touristes japonais, il faut la comparer à "La surface du mur extérieur du Tokyo Dome est 1,2 mètre plus haute, donc frapper un home run ici nécessite des capacités de joueur particulièrement fortes" - ce n'est qu'après cela que les touristes comprendront et accepteront de poser plus de questions.
Les scénarios sonores au Fenway Park sont particulièrement uniques - ce n'est pas simplement "bondé et bruyant" : les jours sans match, il y a les sons "bourdonnants" des appareils d'entretien des terrains et les conversations des touristes ; les jours de match, c'est beaucoup plus exagéré. Les acclamations des fans, le discours sur place et les exigences des vendeurs de hot-dogs se mélangent tous les uns aux autres, avec des décibels atteignant plus de 80. Les amplificateurs traditionnels ne fonctionnent tout simplement pas. Le guide touristique crie jusqu'à ce que sa voix soit rauque, mais les touristes doivent toujours se tenir à proximité pour écouter. S'ils sont trop loin, le contenu se perd.
Les guides touristiques veulent tous un outil qui peut "supprimer le son" - sans crier, les touristes peuvent écouter clairement lorsqu'ils parlent normalement. Qu'il s'agisse des applaudissements tout au long du match ou du son de la machine d'entretien, cela n'affecte pas la description. Néanmoins, l'énergie du guide touristique doit être concentrée sur "raconter l'histoire", et non sur "celui qui a la voix la plus forte".
L'itinéraire de visite au Fenway Park est particulièrement dispersé : de la "surface du mur monstre écologique" dans le champ extérieur, au monticule du lanceur et à la plaque de but dans l'enclos intérieur, en passant par le vestiaire des joueurs sous terre et le musée du baseball à l'étage. Différents endroits sont très éloignés les uns des autres, et l'ordre doit être modifié en fonction du flux des personnes. Lorsque le guide touristique dirige l'équipe, il est très facile pour "les touristes d'avoir écouté la description, mais ceux de derrière n'ont pas suivi", ou "lors de la visite de la galerie, les touristes oublient l'histoire du baseball qui leur a été simplement racontée".
Un vacancier européen a commenté : "Nous avons visité le vestiaire avec le guide touristique et avons découvert que la veste avait été utilisée en 1931. Plus tard, lorsque nous sommes allés à la galerie et avons vu les vieilles vestes, nous ne pouvions pas nous souvenir si cette veste était le design initial. Après la visite, nous avons estimé que chaque endroit était intéressant, mais nous n'avons pas compris le lien entre eux et nous ne savions pas ce qui s'était passé au Fenway Park au cours du siècle dernier."
Pour les guides touristiques, ils doivent trouver des moyens de "relier les points de connaissance dispersés" - par exemple, lors de la visite de la vieille batte de baseball dans la galerie, ils doivent la relier à "le propriétaire de cette batte a frappé un 'goodbye home run' devant la 'surface du mur monstre écologique' en 1953" ; lors de la visite de la veste n° 34 dans le vestiaire, ils doivent discuter de "c'est en mémoire de Ted Williams, qui a lancé 19 saisons de baseball sur le monticule du lanceur". Mais se fier uniquement à la parole est très facile à oublier, et les touristes ne peuvent pas non plus s'en souvenir. Des outils sont nécessaires pour aider à les "relier".
Le guide touristique au Fenway Park a progressivement découvert que de bons appareils ne sont pas "un problème supplémentaire", mais peuvent les aider à faire leur travail de manière approfondie - ne plus se soucier de "ne pas comprendre les touristes", ne plus crier bruyamment et pouvoir se concentrer davantage sur "raconter l'histoire du baseball". Des solutions comme celles fabriquées par Yingmi sont particulièrement idéales pour la scène au Fenway Park :
Le système de partage multilingue de Yingmi a simplement résolu le problème de "ne pas comprendre les touristes" - il couvre 5 langues : anglais, espagnol, japonais, allemand et français. Les touristes japonais peuvent écouter "la comparaison entre la 'surface du mur monstre écologique' et le Tokyo Dome", les touristes latino-américains peuvent comprendre "la pertinence tactique du monticule du lanceur", et les touristes européens peuvent comprendre "la Série mondiale n'est pas un match de football". S'il existe une demande pour une petite langue comme le portugais ou le coréen, elle peut être personnalisée en 72 heures sans que le guide touristique ait à chercher brièvement un traducteur.
Plus réfléchi est "la promotion des termes" - pas des traductions rigides, mais les clarifier d'une manière qui correspond à la cognition des touristes. Par exemple, lors de la description d'un "home run" aux touristes européens, le système dirait automatiquement "comparable au 'hat-trick' au football, c'est la technique de notation la plus magnifique au baseball". Lors de la description aux touristes japonais de "l'élévation de la surface du mur monstre écologique", il est essentiel d'inclure que "c'est 1,2 mètre plus haut que la surface du mur extérieur du Tokyo Dome. Frapper un home run ici équivaut à frapper un home run de 500 pieds au Tokyo Dome." Yingmi avait précédemment suggéré une préparation similaire pour le Tokyo Dome au Japon, et le guide touristique local a déclaré : "Les questions posées par les touristes étaient plus complètes. Ils ne se limitaient plus à 'qu'est-ce que c'est ?' mais 'pourquoi a-t-il été conçu de cette façon'"
La technologie de réduction du son numérique de Yingmi est très utile pour le guide touristique au Fenway Park - elle peut exactement filtrer les acclamations des fans, les sons des appareils et les échos. Même lorsque le guide touristique parle normalement, les touristes, même s'ils dépendent du système de vérification de la première base le jour du match, peuvent clairement écouter "les capacités de frappe de Ted Williams". De plus, l'équipement peut "modifier instantanément le volume" : dans une galerie silencieuse, le volume sera certainement réduit, sans déranger les autres ; lorsqu'il devient fort dans le champ extérieur, le volume augmentera automatiquement, sans que le guide touristique ait besoin de modifier manuellement.
Il n'est pas nécessaire de s'inquiéter du signal - sa technologie de transmission sans fil peut couvrir l'ensemble du Fenway Park, de la surface du mur monstre écologique dans le champ extérieur au passage des joueurs sous terre, et le signal ne sera pas interrompu. Même si l'équipe est répartie sur différents gradins de vérification, comme lorsque les touristes du premier rang regardent la plaque de but et que les touristes de l'arrière-rang regardent la surface du mur monstre écologique, dans un rayon de 200 mètres, ils peuvent clairement écouter les descriptions. Le guide touristique au New York Yankees Arena l'a utilisé auparavant et a déclaré : "Le taux d'interruption du signal est inférieur à 3 %, ce qui est beaucoup plus fiable que l'équipement précédent."
La conception de l'équipement satisfait également aux exigences du guide touristique - il s'agit d'un type monté sur le cou, et non portable. Lorsque le guide touristique dirige l'équipe, il peut librement faire le geste "du mouvement de lancer", et les touristes prenant des photos ou applaudissant ne seront pas bloqués. Le poids n'est que de 18 grammes, et le porter pendant une demi-journée ne créera pas d'inconfort dans les oreilles, ce qui le rend idéal pour une durée de navigation de 3 heures au Fenway Park.
![]()
La stratégie de voyage guidé par zone de Yingmi aborde exactement le problème des "itinéraires dispersés et des points de connaissance fragmentés" - différents endroits utilisent différentes méthodes de description :
Le champ extérieur utilise la "détection automatisée", lorsque les touristes s'approchent de la surface du mur monstre écologique, l'équipement jouera automatiquement "Cette surface murale a été construite en 1934. Initialement construite en bois, elle a été remplacée par du béton en 1947. La teinte écologique visait à diminuer la réflexion de la lumière du soleil et à aider les joueurs à évaluer la trajectoire de la sphère", sans que le guide touristique ait besoin de le répéter encore et encore ;
L'enclos intérieur utilise la "description sans fil de l'équipe", le guide touristique peut compléter en fonction de la scène sur place, comme lorsqu'il se base sur le monticule du lanceur, "C'est 2 pouces plus haut que les autres arènes. C'est l'avantage tactique des Red Sox, permettant au lanceur de lancer des lancers plus précis" ;
La galerie utilise la "description sur écran tactile", les touristes peuvent cliquer sur les étiquettes des écrans pour prêter attention à "Cette vieille veste de 1918 a été portée par le propriétaire en 1953 et a frappé un 'Goodbye Home Run'. L'adversaire était les Yankees, et 35 000 fans ont acclamé en ligne". Lors de la visite de la 34e veste, elle sera certainement décrite comme "Ted Williams a porté cette veste tout au long de 19 saisons sur le monticule du lanceur. Lorsqu'il a pris sa retraite en 1966, les fans ont crié son nom". De cette façon, les touristes peuvent relier "la surface du mur monstre écologique, le monticule du lanceur et la vieille veste" en une ligne, en gardant à l'esprit l'histoire centenaire du Fenway Park.
Le guide touristique au Fenway Park affirme généralement que l'attrait de cette arène n'est pas "ancien", mais "avec des histoires" - ce sont les home runs bloqués par la surface du mur monstre écologique, l'histoire de Ted Williams et le lien centenaire entre les fans et l'équipe. Leur travail consiste à raconter ces histoires aux visiteurs étrangers, afin que lorsqu'ils partent, ils emportent avec eux "la passion des Red Sox" dans leur cœur, plutôt que simplement les photos sur leurs téléphones.
Des solutions comme celles de Yingmi aident en fait le guide touristique à "mieux communiquer les histoires" - ne plus être distrait par la langue, le son ou les itinéraires, mais pouvoir se concentrer sur "exactement comment le rendre plus dynamique". Pour les visiteurs étrangers, de telles solutions de guide touristique "en valent la peine" ; pour les guides touristiques, un tel travail est "satisfaisant".
En fin de compte, le guide touristique opère au Fenway Park non pas pour "montrer les touristes", mais pour "s'assurer que les gens de différents pays peuvent aimer la culture du baseball". Et de bons appareils sont les "excellents assistants" qui les aident à atteindre cet objectif.
FAQ :
Le guide audio nécessite-t-il une connexion Internet au Fenway Park ?
Non, le système fonctionne sur la transmission sans fil locale, garantissant une connectivité stable sans s'appuyer sur Internet externe.
Comment les termes de baseball sont-ils expliqués aux visiteurs qui ne connaissent pas le sport ?
Le système utilise des analogies culturellement pertinentes (par exemple, comparer un home run à un hat-trick de football) pour rendre les concepts accessibles.
Le guide audio peut-il être utilisé par les visiteurs ayant des difficultés d'audition ?
Oui, le volume peut être ajusté individuellement, et certains appareils offrent des modes de clarté améliorés pour les utilisateurs malentendants.
Lorsque la saison de baseball au Fenway Park de Boston commence, Mark, le guide touristique, commence à avoir une "période difficile" - il emmène une équipe japonaise se tenir sous la "surface du mur monstre écologique", et après avoir fini par parler en anglais, "Cette surface murale a été construite en 1934 et a bloqué de nombreux home runs", un vacancier lève un appareil photo numérique et demande : "Que signifie 'home run' en japonais ? Pourquoi cette surface murale est-elle écologique ?"; En passant par le monticule du lanceur, les jeunes de la famille latino ont attrapé sa manche et ont demandé en espagnol : "Le lanceur des Red Sox va-t-il s'entraîner ici ?" Mark ne pouvait que traduire lentement en utilisant une application de traduction sur téléphone portable, ce qui a créé un délai d'une demi-heure. Le jour du match, c'était encore pire. Les acclamations des spectateurs ont couvert tout le reste. Il a brandi un haut-parleur et a crié : "Le match initial de la saison d'ouverture de 1912, les Red Sox ont gagné 5-3." Les spectateurs du dernier rang n'ont même pas compris "5-3", et finalement, ils n'ont pu que prendre une photo autour du tableau de bord centenaire et ont chuchoté : "Cela vaut toujours la peine de visiter le Fenway Park."
En tant que l'un des premiers stades de la Ligue majeure de baseball, le Fenway Park reçoit plus de 3 millions de visiteurs chaque année, dont près de 40 % de visiteurs étrangers. Pour les guides ci-dessous, les difficultés de leur travail ne se limitent jamais à se souvenir de "l'ouverture de 1912" ou du "record de 17 home runs" - il s'agit de savoir exactement comment "comprendre" la valeur de ce stade pour les visiteurs étrangers avec des langues et des connaissances différentes du baseball - pas simplement une considération décontractée de la conception, mais obtenir "le style tactique derrière la surface du mur monstre écologique", comprendre la passion des fans des Red Sox et comprendre pourquoi ils ont un attachement aussi fort à cet endroit.
Les guides qui ont mené des visites au Fenway Park comprennent que leur travail est différent de celui des musées ou des sites historiques - il n'y a pas de salles d'exposition silencieuses, pas d'ordre de visite fixe, et les préoccupations des touristes sont spécifiquement "dispersées". Se fier uniquement à l'intérêt et à la mémoire est insuffisant ; ils doivent surmonter ces trois obstacles :
Parmi les visiteurs étrangers du Fenway Park, les touristes japonais, latino-américains et européens ont des exigences différentes : les touristes japonais comprennent principalement le baseball et souhaitent savoir "Les Red Sox ont-ils parié contre les Yomiuri Giants ?" "Qu'est-ce qui est le plus difficile à frapper, la surface du mur monstre écologique ou la surface du mur extérieur du Tokyo Dome ?" Les touristes latino-américains apprécient le baseball mais ne parlent pas anglais, et ils ne peuvent même pas comprendre des termes comme "monticule du lanceur" et "plaque de but" ; les touristes européens "visitent généralement avec leurs familles", et ils ne connaissent même pas les règles du baseball. Lorsque le guide leur a dit "Les Red Sox ont gagné la Série mondiale en 1918", les touristes ont immédiatement demandé "C'était contre l'Allemagne ?" Ils ont fait une blague. Un autre guide qui a dirigé une équipe japonaise a été interrogé "La surface du mur monstre écologique mesure 37 pieds et 2 pouces de haut. Combien de mètres cela fait-il ? Cette élévation est-elle difficile ou facile au baseball ?" Le guide n'était pas prêt et a dû rechercher la conversion du système sur place, mais n'a pas pu expliquer la relation entre "l'élévation et les stratégies", et les touristes n'étaient pas intéressés tout au long.
Donc, pour les guides, le service multilingue ne consiste pas à "traduire 'home run' dans une langue étrangère" - il s'agit d'intégrer l'arrière-plan culturel et les connaissances de baseball des touristes pour discuter des termes "facilement". Par exemple, lors de la description d'un "home run" aux touristes européens, il faut dire "C'est comme le 'hat-trick' au football, l'une des techniques de notation les plus efficaces au baseball" ; lors de la description de l'élévation de la "surface du mur monstre écologique" aux touristes japonais, il faut la comparer à "La surface du mur extérieur du Tokyo Dome est 1,2 mètre plus haute, donc frapper un home run ici nécessite des capacités de joueur particulièrement fortes" - ce n'est qu'après cela que les touristes comprendront et accepteront de poser plus de questions.
Les scénarios sonores au Fenway Park sont particulièrement uniques - ce n'est pas simplement "bondé et bruyant" : les jours sans match, il y a les sons "bourdonnants" des appareils d'entretien des terrains et les conversations des touristes ; les jours de match, c'est beaucoup plus exagéré. Les acclamations des fans, le discours sur place et les exigences des vendeurs de hot-dogs se mélangent tous les uns aux autres, avec des décibels atteignant plus de 80. Les amplificateurs traditionnels ne fonctionnent tout simplement pas. Le guide touristique crie jusqu'à ce que sa voix soit rauque, mais les touristes doivent toujours se tenir à proximité pour écouter. S'ils sont trop loin, le contenu se perd.
Les guides touristiques veulent tous un outil qui peut "supprimer le son" - sans crier, les touristes peuvent écouter clairement lorsqu'ils parlent normalement. Qu'il s'agisse des applaudissements tout au long du match ou du son de la machine d'entretien, cela n'affecte pas la description. Néanmoins, l'énergie du guide touristique doit être concentrée sur "raconter l'histoire", et non sur "celui qui a la voix la plus forte".
L'itinéraire de visite au Fenway Park est particulièrement dispersé : de la "surface du mur monstre écologique" dans le champ extérieur, au monticule du lanceur et à la plaque de but dans l'enclos intérieur, en passant par le vestiaire des joueurs sous terre et le musée du baseball à l'étage. Différents endroits sont très éloignés les uns des autres, et l'ordre doit être modifié en fonction du flux des personnes. Lorsque le guide touristique dirige l'équipe, il est très facile pour "les touristes d'avoir écouté la description, mais ceux de derrière n'ont pas suivi", ou "lors de la visite de la galerie, les touristes oublient l'histoire du baseball qui leur a été simplement racontée".
Un vacancier européen a commenté : "Nous avons visité le vestiaire avec le guide touristique et avons découvert que la veste avait été utilisée en 1931. Plus tard, lorsque nous sommes allés à la galerie et avons vu les vieilles vestes, nous ne pouvions pas nous souvenir si cette veste était le design initial. Après la visite, nous avons estimé que chaque endroit était intéressant, mais nous n'avons pas compris le lien entre eux et nous ne savions pas ce qui s'était passé au Fenway Park au cours du siècle dernier."
Pour les guides touristiques, ils doivent trouver des moyens de "relier les points de connaissance dispersés" - par exemple, lors de la visite de la vieille batte de baseball dans la galerie, ils doivent la relier à "le propriétaire de cette batte a frappé un 'goodbye home run' devant la 'surface du mur monstre écologique' en 1953" ; lors de la visite de la veste n° 34 dans le vestiaire, ils doivent discuter de "c'est en mémoire de Ted Williams, qui a lancé 19 saisons de baseball sur le monticule du lanceur". Mais se fier uniquement à la parole est très facile à oublier, et les touristes ne peuvent pas non plus s'en souvenir. Des outils sont nécessaires pour aider à les "relier".
Le guide touristique au Fenway Park a progressivement découvert que de bons appareils ne sont pas "un problème supplémentaire", mais peuvent les aider à faire leur travail de manière approfondie - ne plus se soucier de "ne pas comprendre les touristes", ne plus crier bruyamment et pouvoir se concentrer davantage sur "raconter l'histoire du baseball". Des solutions comme celles fabriquées par Yingmi sont particulièrement idéales pour la scène au Fenway Park :
Le système de partage multilingue de Yingmi a simplement résolu le problème de "ne pas comprendre les touristes" - il couvre 5 langues : anglais, espagnol, japonais, allemand et français. Les touristes japonais peuvent écouter "la comparaison entre la 'surface du mur monstre écologique' et le Tokyo Dome", les touristes latino-américains peuvent comprendre "la pertinence tactique du monticule du lanceur", et les touristes européens peuvent comprendre "la Série mondiale n'est pas un match de football". S'il existe une demande pour une petite langue comme le portugais ou le coréen, elle peut être personnalisée en 72 heures sans que le guide touristique ait à chercher brièvement un traducteur.
Plus réfléchi est "la promotion des termes" - pas des traductions rigides, mais les clarifier d'une manière qui correspond à la cognition des touristes. Par exemple, lors de la description d'un "home run" aux touristes européens, le système dirait automatiquement "comparable au 'hat-trick' au football, c'est la technique de notation la plus magnifique au baseball". Lors de la description aux touristes japonais de "l'élévation de la surface du mur monstre écologique", il est essentiel d'inclure que "c'est 1,2 mètre plus haut que la surface du mur extérieur du Tokyo Dome. Frapper un home run ici équivaut à frapper un home run de 500 pieds au Tokyo Dome." Yingmi avait précédemment suggéré une préparation similaire pour le Tokyo Dome au Japon, et le guide touristique local a déclaré : "Les questions posées par les touristes étaient plus complètes. Ils ne se limitaient plus à 'qu'est-ce que c'est ?' mais 'pourquoi a-t-il été conçu de cette façon'"
La technologie de réduction du son numérique de Yingmi est très utile pour le guide touristique au Fenway Park - elle peut exactement filtrer les acclamations des fans, les sons des appareils et les échos. Même lorsque le guide touristique parle normalement, les touristes, même s'ils dépendent du système de vérification de la première base le jour du match, peuvent clairement écouter "les capacités de frappe de Ted Williams". De plus, l'équipement peut "modifier instantanément le volume" : dans une galerie silencieuse, le volume sera certainement réduit, sans déranger les autres ; lorsqu'il devient fort dans le champ extérieur, le volume augmentera automatiquement, sans que le guide touristique ait besoin de modifier manuellement.
Il n'est pas nécessaire de s'inquiéter du signal - sa technologie de transmission sans fil peut couvrir l'ensemble du Fenway Park, de la surface du mur monstre écologique dans le champ extérieur au passage des joueurs sous terre, et le signal ne sera pas interrompu. Même si l'équipe est répartie sur différents gradins de vérification, comme lorsque les touristes du premier rang regardent la plaque de but et que les touristes de l'arrière-rang regardent la surface du mur monstre écologique, dans un rayon de 200 mètres, ils peuvent clairement écouter les descriptions. Le guide touristique au New York Yankees Arena l'a utilisé auparavant et a déclaré : "Le taux d'interruption du signal est inférieur à 3 %, ce qui est beaucoup plus fiable que l'équipement précédent."
La conception de l'équipement satisfait également aux exigences du guide touristique - il s'agit d'un type monté sur le cou, et non portable. Lorsque le guide touristique dirige l'équipe, il peut librement faire le geste "du mouvement de lancer", et les touristes prenant des photos ou applaudissant ne seront pas bloqués. Le poids n'est que de 18 grammes, et le porter pendant une demi-journée ne créera pas d'inconfort dans les oreilles, ce qui le rend idéal pour une durée de navigation de 3 heures au Fenway Park.
![]()
La stratégie de voyage guidé par zone de Yingmi aborde exactement le problème des "itinéraires dispersés et des points de connaissance fragmentés" - différents endroits utilisent différentes méthodes de description :
Le champ extérieur utilise la "détection automatisée", lorsque les touristes s'approchent de la surface du mur monstre écologique, l'équipement jouera automatiquement "Cette surface murale a été construite en 1934. Initialement construite en bois, elle a été remplacée par du béton en 1947. La teinte écologique visait à diminuer la réflexion de la lumière du soleil et à aider les joueurs à évaluer la trajectoire de la sphère", sans que le guide touristique ait besoin de le répéter encore et encore ;
L'enclos intérieur utilise la "description sans fil de l'équipe", le guide touristique peut compléter en fonction de la scène sur place, comme lorsqu'il se base sur le monticule du lanceur, "C'est 2 pouces plus haut que les autres arènes. C'est l'avantage tactique des Red Sox, permettant au lanceur de lancer des lancers plus précis" ;
La galerie utilise la "description sur écran tactile", les touristes peuvent cliquer sur les étiquettes des écrans pour prêter attention à "Cette vieille veste de 1918 a été portée par le propriétaire en 1953 et a frappé un 'Goodbye Home Run'. L'adversaire était les Yankees, et 35 000 fans ont acclamé en ligne". Lors de la visite de la 34e veste, elle sera certainement décrite comme "Ted Williams a porté cette veste tout au long de 19 saisons sur le monticule du lanceur. Lorsqu'il a pris sa retraite en 1966, les fans ont crié son nom". De cette façon, les touristes peuvent relier "la surface du mur monstre écologique, le monticule du lanceur et la vieille veste" en une ligne, en gardant à l'esprit l'histoire centenaire du Fenway Park.
Le guide touristique au Fenway Park affirme généralement que l'attrait de cette arène n'est pas "ancien", mais "avec des histoires" - ce sont les home runs bloqués par la surface du mur monstre écologique, l'histoire de Ted Williams et le lien centenaire entre les fans et l'équipe. Leur travail consiste à raconter ces histoires aux visiteurs étrangers, afin que lorsqu'ils partent, ils emportent avec eux "la passion des Red Sox" dans leur cœur, plutôt que simplement les photos sur leurs téléphones.
Des solutions comme celles de Yingmi aident en fait le guide touristique à "mieux communiquer les histoires" - ne plus être distrait par la langue, le son ou les itinéraires, mais pouvoir se concentrer sur "exactement comment le rendre plus dynamique". Pour les visiteurs étrangers, de telles solutions de guide touristique "en valent la peine" ; pour les guides touristiques, un tel travail est "satisfaisant".
En fin de compte, le guide touristique opère au Fenway Park non pas pour "montrer les touristes", mais pour "s'assurer que les gens de différents pays peuvent aimer la culture du baseball". Et de bons appareils sont les "excellents assistants" qui les aident à atteindre cet objectif.
FAQ :
Le guide audio nécessite-t-il une connexion Internet au Fenway Park ?
Non, le système fonctionne sur la transmission sans fil locale, garantissant une connectivité stable sans s'appuyer sur Internet externe.
Comment les termes de baseball sont-ils expliqués aux visiteurs qui ne connaissent pas le sport ?
Le système utilise des analogies culturellement pertinentes (par exemple, comparer un home run à un hat-trick de football) pour rendre les concepts accessibles.
Le guide audio peut-il être utilisé par les visiteurs ayant des difficultés d'audition ?
Oui, le volume peut être ajusté individuellement, et certains appareils offrent des modes de clarté améliorés pour les utilisateurs malentendants.