Lorsque la période de baseball au Fenway Park de Boston commence, Mark, le guide touristique, commence à avoir une "montée en puissance" - il emmène une équipe japonaise se tenir sous la "surface du mur respectueux de l'environnement", et après avoir fini de parler en anglais, "Cette surface de mur a été intégrée en 1934 et a bloqué de nombreux coups de circuit", un voyageur lève un appareil photo et demande, "Que signifie 'coup de circuit' en japonais ? Pourquoi cette surface de mur est-elle respectueuse de l'environnement ?"; Lors de la transition vers le monticule du lanceur, les enfants de l'équipe familiale latino ont attrapé sa manche et ont demandé en espagnol, "Les lanceurs des Red Sox vont-ils s'entraîner ici ?" Mark ne pouvait que traduire lentement en utilisant une application de traduction sur smartphone, ce qui a entraîné un retard d'une demi-heure. Le jour du match, c'était encore pire. Les joies des spectateurs ont fait taire tout. Il a brandi un haut-parleur et a crié : "Le tout premier match de la saison d'ouverture de 1912, les Red Sox ont gagné 5-3." Les spectateurs du dernier rang n'ont même pas capté "5-3", et finalement, ils ne pouvaient que prendre une photo autour du tableau de bord centenaire et murmurer, "Ça vaut toujours la peine d'aller au Fenway Park."
En tant que l'un des plus anciens stades de la Ligue majeure de baseball, le Fenway Park reçoit plus de 3 millions de visiteurs chaque année, dont près de 40 % de visiteurs internationaux. Pour les guides ci-dessous, les problèmes de leur travail ne se limitent jamais à se souvenir de "l'ouverture de 1912" ou de "17 records de coups de circuit" - il s'agit de savoir comment vraiment "comprendre" la valeur de ce stade pour les visiteurs internationaux avec différentes langues et différentes connaissances du baseball - pas seulement un regard décontracté sur la conception, mais obtenir "la conception tactique derrière la surface du mur respectueux de l'environnement", comprendre l'intérêt des fans des Red Sox et réaliser pourquoi ils ont une telle attache à cette zone.
Les guides qui ont mené des excursions au Fenway Park reconnaissent que leur travail est différent de celui des musées ou des sites archéologiques - il n'y a pas de salles d'événements calmes, pas d'ordre de visite établi, et les questions des touristes sont particulièrement "dispersées". Se fier uniquement à l'intérêt et à la mémoire ne suffit pas ; ils doivent surmonter ces 3 obstacles :
Parmi les visiteurs internationaux du Fenway Park, les touristes japonais, latino-américains et européens ont des exigences différentes : les touristes japonais comprennent principalement le baseball et veulent savoir "Les Red Sox ont-ils parié contre les Yomiuri Giants ?" "Qu'est-ce qui est le plus difficile à frapper, la surface du mur respectueux de l'environnement ou la surface du champ extérieur du Tokyo Dome ?" Les touristes latino-américains aiment le baseball mais ne parlent pas anglais, et ils ne peuvent même pas comprendre des termes comme "monticule du lanceur" et "base de départ" ; les touristes européens "vont souvent avec leurs familles", et ils ne connaissent même pas les règles du baseball. Lorsque le guide leur a dit "Les Red Sox ont gagné la Série mondiale en 1918", les touristes ont immédiatement demandé "C'était contre l'Allemagne ?" Ils ont fait une blague. Un autre guide qui dirigeait une équipe japonaise a été interrogé "La surface du mur respectueux de l'environnement mesure 37 pieds et 2 pouces de haut. Combien de mètres cela fait-il ? Cette élévation est-elle difficile ou très facile au baseball ?" Le guide n'était pas prêt et a dû rechercher la conversion du système instantanément, mais n'a pas pu expliquer la relation entre "l'élévation et les méthodes", et les touristes n'étaient pas intéressés tout au long.
Donc, pour les guides, le service multilingue ne consiste pas à "traduire 'coup de circuit' dans une langue internationale" - il s'agit d'intégrer l'histoire sociale des touristes et la connaissance du baseball pour discuter des termes "facilement". Par exemple, lors de l'explication du "coup de circuit" aux touristes européens, il faut dire "C'est comme le 'hat-trick' au football, l'une des techniques de marquage les plus efficaces au baseball" ; lors de l'explication de l'élévation de la "surface du mur respectueux de l'environnement" aux touristes japonais, il faut la comparer à "La surface du champ extérieur du Tokyo Dome est 1,2 mètre plus haute, donc frapper un coup de circuit ici nécessite des compétences de joueur particulièrement solides" - ce n'est qu'après cela que les touristes comprendront et accepteront de poser encore plus de questions.
Les circonstances sonores au Fenway Park sont particulièrement uniques - ce n'est pas seulement "bondé et bruyant" : les jours sans match, il y a les bruits "bourdonnants" des machines d'entretien des terrains et les discussions des touristes ; les jours de match, c'est beaucoup plus exagéré. Les joies des fans, le discours sur place et les demandes de hot-dogs des fournisseurs se mélangent tous, avec des décibels atteignant plus de 80. Les amplificateurs conventionnels ne fonctionnent tout simplement pas. Le guide touristique crie jusqu'à ce que sa voix soit rauque, mais les touristes doivent toujours se tenir à proximité pour écouter. S'ils sont trop loin, le contenu se perd.
Les guides touristiques s'attendent tous à un outil qui peut "filtrer le son" - sans crier, les touristes peuvent écouter clairement lorsqu'ils parlent normalement. Qu'il s'agisse du soutien tout au long du match ou du bruit de l'appareil d'entretien, cela n'influence pas la description. En plus de cela, l'énergie du guide touristique doit être concentrée sur "raconter l'histoire", pas sur "celui qui a la voix la plus forte".
3. Le parcours de visite est dispersé et les points de compréhension sont fragmentés. Ils doivent aider les touristes à "relier l'histoire du siècle"
Le parcours de visite au Fenway Park est particulièrement dispersé : de la "surface du mur respectueux de l'environnement" dans le champ extérieur, au monticule du lanceur et à la base de départ dans l'enclos intérieur, jusqu'à la zone des casiers des joueurs sous terre et à la galerie de baseball à l'étage. Différents endroits sont très éloignés les uns des autres, et l'ordre doit être ajusté en fonction du flux des personnes. Lorsque le guide touristique dirige l'équipe, il est très facile pour "les touristes d'avoir écouté la description, mais ceux qui sont derrière n'ont pas suivi", ou "lors de la visite de la galerie, les touristes oublient l'histoire du baseball qu'on venait de leur raconter".
Un touriste familial européen a commenté : "Nous sommes allés dans la zone des casiers avec le guide touristique et avons découvert que la veste avait été utilisée en 1931. Plus tard, lorsque nous sommes allés à la galerie et avons vu les vieilles vestes, nous ne pouvions pas nous souvenir si cette veste était le design initial. Après la visite, nous avons vraiment senti que chaque zone était fascinante, mais nous n'avons pas compris la relation entre elles et n'avons pas reconnu ce qui s'est passé au Fenway Park au cours du siècle dernier."
Pour les guides touristiques, ils doivent trouver des moyens de "relier les points de compréhension dispersés" - par exemple, lors de la visite de la vieille batte de baseball dans la galerie, ils doivent l'associer à "le propriétaire de cette batte a frappé un 'bye-bye coup de circuit' avant la 'surface du mur respectueux de l'environnement' en 1953" ; lors de la visite de la veste n° 34 dans la zone des casiers, ils doivent discuter de "cela est en mémoire de Ted Williams, qui a lancé 19 saisons de baseball sur le monticule du lanceur". Mais se fier uniquement à la parole est très facile à oublier, et les touristes ne peuvent pas non plus s'en souvenir. Des appareils sont nécessaires pour aider à les "relier".
Les guides touristiques du Fenway Park ont progressivement découvert que les excellents appareils ne sont pas "un souci supplémentaire", mais peuvent les aider à faire leur travail complètement - plus besoin de s'inquiéter de "ne pas être compris par les touristes", plus besoin de crier bruyamment, et de pouvoir se concentrer davantage sur "raconter l'histoire du baseball". Des solutions comme celles fabriquées par Yingmi sont particulièrement idéales pour la scène au Fenway Park :
Le système de partage multilingue de Yingmi a simplement résolu le problème de "ne pas être compris par les touristes" - il couvre 5 langues : anglais, espagnol, japonais, allemand et français. Les touristes japonais peuvent écouter "la comparaison entre la 'surface du mur respectueux de l'environnement' et le Tokyo Dome", les touristes latino-américains peuvent comprendre "la pertinence tactique du monticule du lanceur", et les touristes européens peuvent comprendre "la Série mondiale n'est pas un match de football". S'il existe un besoin pour une petite langue comme le portugais ou le coréen, elle peut être personnalisée en 72 heures sans que le guide touristique ait besoin de chercher brièvement un traducteur.
Plus attentif est "la promotion des termes" - pas des traductions strictes, mais les expliquer d'une manière qui correspond à la cognition des touristes. Par exemple, lors de l'explication du "coup de circuit" aux touristes européens, le système dirait automatiquement "comparable au 'hat-trick' au football, c'est l'une des techniques de marquage les plus magnifiques au baseball". Lors de l'explication aux touristes japonais de "l'élévation de la surface du mur respectueux de l'environnement", il est nécessaire d'ajouter que "c'est 1,2 mètre de plus que la surface du champ extérieur du Tokyo Dome. Frapper un coup de circuit ici équivaut à frapper un coup de circuit de 500 pieds au Tokyo Dome." Yingmi avait précédemment suggéré une préparation comparable pour le Tokyo Dome au Japon, et le guide touristique local a déclaré : "Les questions posées par les touristes étaient plus approfondies. Ils ne se limitaient plus à 'qu'est-ce que c'est ?' mais 'pourquoi a-t-il été fait de cette façon'"
La technologie de réduction du son numérique de Yingmi est exceptionnellement utile pour le guide touristique du Fenway Park - elle peut spécifiquement filtrer les joies des fans, les bruits des appareils et les échos. Même lorsque le guide touristique parle normalement, les touristes, même s'ils se trouvent sur le système de visionnage de la base initiale le jour du match, peuvent clairement écouter "les compétences de frappe de Ted Williams". De plus, les outils peuvent "ajuster instantanément le volume" : dans une galerie calme, le volume sera réduit, sans déranger les autres ; lorsqu'il devient fort dans le champ extérieur, le volume augmentera instantanément, sans que le guide touristique ait besoin de s'ajuster manuellement.
Il n'est pas nécessaire de s'inquiéter du signal - sa technologie de transmission sans fil peut couvrir l'ensemble du Fenway Park, de la surface du mur respectueux de l'environnement dans le champ extérieur au passage des joueurs sous terre, et le signal ne sera certainement pas interrompu. Même si l'équipe est répartie sur différents gradins, comme lorsque les touristes du premier rang regardent la base de départ et que les touristes du dernier rang regardent la surface du mur respectueux de l'environnement, à une distance de 200 mètres, ils peuvent clairement écouter les descriptions. Le guide touristique du New York Yankees Arena l'a utilisé auparavant et a déclaré : "Le taux d'interférence du signal est inférieur à 3 %, ce qui est bien plus fiable que les outils précédents."
La conception des outils satisfait également aux exigences du guide touristique - il s'agit d'un type monté sur le cou, et non portable. Lorsque le guide touristique dirige l'équipe, il peut librement faire un geste "le mouvement de lancer", et les touristes prenant des photos ou giflant ne seront certainement pas obstrués. Le poids n'est que de 18 grammes, et l'utiliser pendant une demi-journée ne provoquera certainement pas de douleur aux oreilles, ce qui le rend idéal pour une période de navigation de 3 heures au Fenway Park.
![]()
La stratégie de voyage guidé par zone de Yingmi aborde spécifiquement le problème des "parcours dispersés et des points de compréhension fragmentés" - différents endroits utilisent différentes techniques de description :
Le champ extérieur utilise la "détection automatisée", lorsque les touristes s'approchent de la surface du mur respectueux de l'environnement, les outils joueront automatiquement "Cette surface de mur a été intégrée en 1934. Initialement faite de bois, elle a été remplacée par du béton en 1947. La teinte respectueuse de l'environnement visait à réduire la réflexion de la lumière du soleil et à aider les joueurs à évaluer la trajectoire de la balle", sans que le guide touristique ait besoin de le répéter encore et encore ;
L'enclos intérieur utilise la "description sans fil de l'équipe", le guide touristique peut compléter en fonction de la scène sur place, comme lorsqu'il se tient sur le monticule du lanceur, "C'est 2 pouces de plus que les autres stades. C'est l'avantage tactique des Red Sox, permettant au lanceur de lancer des lancers plus précis" ;
La galerie utilise "description sur écran tactile", les touristes peuvent cliquer sur les étiquettes des écrans pour écouter "Cette vieille veste de 1918 a été portée par le propriétaire en 1953 et a frappé un 'Bye-bye Coup de Circuit'. L'adversaire était les Yankees, et 35 000 fans ont soutenu en direct". Lors de la visite de la 34e veste, il sera certainement discuté "Ted Williams a porté cette veste tout au long de 19 saisons sur le monticule du lanceur. Lorsqu'il a pris sa retraite en 1966, les fans ont crié son nom". De cette façon, les touristes peuvent relier "la surface du mur respectueux de l'environnement, le monticule du lanceur et la vieille veste" en une ligne, en se souvenant de l'histoire centenaire du Fenway Park.
Les guides touristiques du Fenway Park affirment fréquemment que l'attrait de ce stade n'est pas "vieux", mais "avec des histoires" - c'est le coup de circuit bloqué par la surface du mur respectueux de l'environnement, l'histoire de Ted Williams et le lien centenaire entre les fans et l'équipe. Leur tâche est de raconter ces histoires aux touristes internationaux, afin que lorsqu'ils partent, ils emportent avec eux "l'intérêt des Red Sox" dans leur cœur, au lieu de simplement les photos sur leurs téléphones.
Des solutions comme celles de Yingmi aident vraiment les guides touristiques à "mieux partager les histoires" - plus distraits par la langue, le son ou les parcours, mais capables de se concentrer sur "comment le rendre plus éblouissant". Pour les touristes internationaux, de telles solutions de guide touristique "en valent la peine" ; pour les guides touristiques, un tel travail est "satisfaisant".
En fin de compte, le guide touristique opère au Fenway Park non pas pour "montrer les touristes", mais pour "s'assurer que les personnes de différents pays peuvent tomber amoureuses de la culture du baseball". Et d'excellents appareils sont les "excellents assistants" qui les aident à atteindre cet objectif.
FAQ :
Comment le guide audio gère-t-il plusieurs langues au Fenway Park ?
Le système prend en charge 5 langues principales (anglais, espagnol, japonais, allemand, français) avec une personnalisation à la demande pour les langues mineures, offrant des explications adaptées culturellement, et non de simples traductions directes.
Le guide audio peut-il filtrer le bruit du stade pendant les matchs ?
Oui, la technologie de réduction numérique du bruit supprime les acclamations de la foule, les bruits des machines et les échos, permettant une narration claire même dans des environnements bruyants.
Comment le guide gère-t-il les itinéraires de visite dispersés à travers le Fenway Park ?
Les solutions guidées par zone utilisent une détection automatique dans le champ extérieur, une explication de groupe sans fil dans l'enclos intérieur et une interaction sur écran tactile dans le musée, reliant les points de connaissance fragmentés en une histoire cohérente.
Lorsque la période de baseball au Fenway Park de Boston commence, Mark, le guide touristique, commence à avoir une "montée en puissance" - il emmène une équipe japonaise se tenir sous la "surface du mur respectueux de l'environnement", et après avoir fini de parler en anglais, "Cette surface de mur a été intégrée en 1934 et a bloqué de nombreux coups de circuit", un voyageur lève un appareil photo et demande, "Que signifie 'coup de circuit' en japonais ? Pourquoi cette surface de mur est-elle respectueuse de l'environnement ?"; Lors de la transition vers le monticule du lanceur, les enfants de l'équipe familiale latino ont attrapé sa manche et ont demandé en espagnol, "Les lanceurs des Red Sox vont-ils s'entraîner ici ?" Mark ne pouvait que traduire lentement en utilisant une application de traduction sur smartphone, ce qui a entraîné un retard d'une demi-heure. Le jour du match, c'était encore pire. Les joies des spectateurs ont fait taire tout. Il a brandi un haut-parleur et a crié : "Le tout premier match de la saison d'ouverture de 1912, les Red Sox ont gagné 5-3." Les spectateurs du dernier rang n'ont même pas capté "5-3", et finalement, ils ne pouvaient que prendre une photo autour du tableau de bord centenaire et murmurer, "Ça vaut toujours la peine d'aller au Fenway Park."
En tant que l'un des plus anciens stades de la Ligue majeure de baseball, le Fenway Park reçoit plus de 3 millions de visiteurs chaque année, dont près de 40 % de visiteurs internationaux. Pour les guides ci-dessous, les problèmes de leur travail ne se limitent jamais à se souvenir de "l'ouverture de 1912" ou de "17 records de coups de circuit" - il s'agit de savoir comment vraiment "comprendre" la valeur de ce stade pour les visiteurs internationaux avec différentes langues et différentes connaissances du baseball - pas seulement un regard décontracté sur la conception, mais obtenir "la conception tactique derrière la surface du mur respectueux de l'environnement", comprendre l'intérêt des fans des Red Sox et réaliser pourquoi ils ont une telle attache à cette zone.
Les guides qui ont mené des excursions au Fenway Park reconnaissent que leur travail est différent de celui des musées ou des sites archéologiques - il n'y a pas de salles d'événements calmes, pas d'ordre de visite établi, et les questions des touristes sont particulièrement "dispersées". Se fier uniquement à l'intérêt et à la mémoire ne suffit pas ; ils doivent surmonter ces 3 obstacles :
Parmi les visiteurs internationaux du Fenway Park, les touristes japonais, latino-américains et européens ont des exigences différentes : les touristes japonais comprennent principalement le baseball et veulent savoir "Les Red Sox ont-ils parié contre les Yomiuri Giants ?" "Qu'est-ce qui est le plus difficile à frapper, la surface du mur respectueux de l'environnement ou la surface du champ extérieur du Tokyo Dome ?" Les touristes latino-américains aiment le baseball mais ne parlent pas anglais, et ils ne peuvent même pas comprendre des termes comme "monticule du lanceur" et "base de départ" ; les touristes européens "vont souvent avec leurs familles", et ils ne connaissent même pas les règles du baseball. Lorsque le guide leur a dit "Les Red Sox ont gagné la Série mondiale en 1918", les touristes ont immédiatement demandé "C'était contre l'Allemagne ?" Ils ont fait une blague. Un autre guide qui dirigeait une équipe japonaise a été interrogé "La surface du mur respectueux de l'environnement mesure 37 pieds et 2 pouces de haut. Combien de mètres cela fait-il ? Cette élévation est-elle difficile ou très facile au baseball ?" Le guide n'était pas prêt et a dû rechercher la conversion du système instantanément, mais n'a pas pu expliquer la relation entre "l'élévation et les méthodes", et les touristes n'étaient pas intéressés tout au long.
Donc, pour les guides, le service multilingue ne consiste pas à "traduire 'coup de circuit' dans une langue internationale" - il s'agit d'intégrer l'histoire sociale des touristes et la connaissance du baseball pour discuter des termes "facilement". Par exemple, lors de l'explication du "coup de circuit" aux touristes européens, il faut dire "C'est comme le 'hat-trick' au football, l'une des techniques de marquage les plus efficaces au baseball" ; lors de l'explication de l'élévation de la "surface du mur respectueux de l'environnement" aux touristes japonais, il faut la comparer à "La surface du champ extérieur du Tokyo Dome est 1,2 mètre plus haute, donc frapper un coup de circuit ici nécessite des compétences de joueur particulièrement solides" - ce n'est qu'après cela que les touristes comprendront et accepteront de poser encore plus de questions.
Les circonstances sonores au Fenway Park sont particulièrement uniques - ce n'est pas seulement "bondé et bruyant" : les jours sans match, il y a les bruits "bourdonnants" des machines d'entretien des terrains et les discussions des touristes ; les jours de match, c'est beaucoup plus exagéré. Les joies des fans, le discours sur place et les demandes de hot-dogs des fournisseurs se mélangent tous, avec des décibels atteignant plus de 80. Les amplificateurs conventionnels ne fonctionnent tout simplement pas. Le guide touristique crie jusqu'à ce que sa voix soit rauque, mais les touristes doivent toujours se tenir à proximité pour écouter. S'ils sont trop loin, le contenu se perd.
Les guides touristiques s'attendent tous à un outil qui peut "filtrer le son" - sans crier, les touristes peuvent écouter clairement lorsqu'ils parlent normalement. Qu'il s'agisse du soutien tout au long du match ou du bruit de l'appareil d'entretien, cela n'influence pas la description. En plus de cela, l'énergie du guide touristique doit être concentrée sur "raconter l'histoire", pas sur "celui qui a la voix la plus forte".
3. Le parcours de visite est dispersé et les points de compréhension sont fragmentés. Ils doivent aider les touristes à "relier l'histoire du siècle"
Le parcours de visite au Fenway Park est particulièrement dispersé : de la "surface du mur respectueux de l'environnement" dans le champ extérieur, au monticule du lanceur et à la base de départ dans l'enclos intérieur, jusqu'à la zone des casiers des joueurs sous terre et à la galerie de baseball à l'étage. Différents endroits sont très éloignés les uns des autres, et l'ordre doit être ajusté en fonction du flux des personnes. Lorsque le guide touristique dirige l'équipe, il est très facile pour "les touristes d'avoir écouté la description, mais ceux qui sont derrière n'ont pas suivi", ou "lors de la visite de la galerie, les touristes oublient l'histoire du baseball qu'on venait de leur raconter".
Un touriste familial européen a commenté : "Nous sommes allés dans la zone des casiers avec le guide touristique et avons découvert que la veste avait été utilisée en 1931. Plus tard, lorsque nous sommes allés à la galerie et avons vu les vieilles vestes, nous ne pouvions pas nous souvenir si cette veste était le design initial. Après la visite, nous avons vraiment senti que chaque zone était fascinante, mais nous n'avons pas compris la relation entre elles et n'avons pas reconnu ce qui s'est passé au Fenway Park au cours du siècle dernier."
Pour les guides touristiques, ils doivent trouver des moyens de "relier les points de compréhension dispersés" - par exemple, lors de la visite de la vieille batte de baseball dans la galerie, ils doivent l'associer à "le propriétaire de cette batte a frappé un 'bye-bye coup de circuit' avant la 'surface du mur respectueux de l'environnement' en 1953" ; lors de la visite de la veste n° 34 dans la zone des casiers, ils doivent discuter de "cela est en mémoire de Ted Williams, qui a lancé 19 saisons de baseball sur le monticule du lanceur". Mais se fier uniquement à la parole est très facile à oublier, et les touristes ne peuvent pas non plus s'en souvenir. Des appareils sont nécessaires pour aider à les "relier".
Les guides touristiques du Fenway Park ont progressivement découvert que les excellents appareils ne sont pas "un souci supplémentaire", mais peuvent les aider à faire leur travail complètement - plus besoin de s'inquiéter de "ne pas être compris par les touristes", plus besoin de crier bruyamment, et de pouvoir se concentrer davantage sur "raconter l'histoire du baseball". Des solutions comme celles fabriquées par Yingmi sont particulièrement idéales pour la scène au Fenway Park :
Le système de partage multilingue de Yingmi a simplement résolu le problème de "ne pas être compris par les touristes" - il couvre 5 langues : anglais, espagnol, japonais, allemand et français. Les touristes japonais peuvent écouter "la comparaison entre la 'surface du mur respectueux de l'environnement' et le Tokyo Dome", les touristes latino-américains peuvent comprendre "la pertinence tactique du monticule du lanceur", et les touristes européens peuvent comprendre "la Série mondiale n'est pas un match de football". S'il existe un besoin pour une petite langue comme le portugais ou le coréen, elle peut être personnalisée en 72 heures sans que le guide touristique ait besoin de chercher brièvement un traducteur.
Plus attentif est "la promotion des termes" - pas des traductions strictes, mais les expliquer d'une manière qui correspond à la cognition des touristes. Par exemple, lors de l'explication du "coup de circuit" aux touristes européens, le système dirait automatiquement "comparable au 'hat-trick' au football, c'est l'une des techniques de marquage les plus magnifiques au baseball". Lors de l'explication aux touristes japonais de "l'élévation de la surface du mur respectueux de l'environnement", il est nécessaire d'ajouter que "c'est 1,2 mètre de plus que la surface du champ extérieur du Tokyo Dome. Frapper un coup de circuit ici équivaut à frapper un coup de circuit de 500 pieds au Tokyo Dome." Yingmi avait précédemment suggéré une préparation comparable pour le Tokyo Dome au Japon, et le guide touristique local a déclaré : "Les questions posées par les touristes étaient plus approfondies. Ils ne se limitaient plus à 'qu'est-ce que c'est ?' mais 'pourquoi a-t-il été fait de cette façon'"
La technologie de réduction du son numérique de Yingmi est exceptionnellement utile pour le guide touristique du Fenway Park - elle peut spécifiquement filtrer les joies des fans, les bruits des appareils et les échos. Même lorsque le guide touristique parle normalement, les touristes, même s'ils se trouvent sur le système de visionnage de la base initiale le jour du match, peuvent clairement écouter "les compétences de frappe de Ted Williams". De plus, les outils peuvent "ajuster instantanément le volume" : dans une galerie calme, le volume sera réduit, sans déranger les autres ; lorsqu'il devient fort dans le champ extérieur, le volume augmentera instantanément, sans que le guide touristique ait besoin de s'ajuster manuellement.
Il n'est pas nécessaire de s'inquiéter du signal - sa technologie de transmission sans fil peut couvrir l'ensemble du Fenway Park, de la surface du mur respectueux de l'environnement dans le champ extérieur au passage des joueurs sous terre, et le signal ne sera certainement pas interrompu. Même si l'équipe est répartie sur différents gradins, comme lorsque les touristes du premier rang regardent la base de départ et que les touristes du dernier rang regardent la surface du mur respectueux de l'environnement, à une distance de 200 mètres, ils peuvent clairement écouter les descriptions. Le guide touristique du New York Yankees Arena l'a utilisé auparavant et a déclaré : "Le taux d'interférence du signal est inférieur à 3 %, ce qui est bien plus fiable que les outils précédents."
La conception des outils satisfait également aux exigences du guide touristique - il s'agit d'un type monté sur le cou, et non portable. Lorsque le guide touristique dirige l'équipe, il peut librement faire un geste "le mouvement de lancer", et les touristes prenant des photos ou giflant ne seront certainement pas obstrués. Le poids n'est que de 18 grammes, et l'utiliser pendant une demi-journée ne provoquera certainement pas de douleur aux oreilles, ce qui le rend idéal pour une période de navigation de 3 heures au Fenway Park.
![]()
La stratégie de voyage guidé par zone de Yingmi aborde spécifiquement le problème des "parcours dispersés et des points de compréhension fragmentés" - différents endroits utilisent différentes techniques de description :
Le champ extérieur utilise la "détection automatisée", lorsque les touristes s'approchent de la surface du mur respectueux de l'environnement, les outils joueront automatiquement "Cette surface de mur a été intégrée en 1934. Initialement faite de bois, elle a été remplacée par du béton en 1947. La teinte respectueuse de l'environnement visait à réduire la réflexion de la lumière du soleil et à aider les joueurs à évaluer la trajectoire de la balle", sans que le guide touristique ait besoin de le répéter encore et encore ;
L'enclos intérieur utilise la "description sans fil de l'équipe", le guide touristique peut compléter en fonction de la scène sur place, comme lorsqu'il se tient sur le monticule du lanceur, "C'est 2 pouces de plus que les autres stades. C'est l'avantage tactique des Red Sox, permettant au lanceur de lancer des lancers plus précis" ;
La galerie utilise "description sur écran tactile", les touristes peuvent cliquer sur les étiquettes des écrans pour écouter "Cette vieille veste de 1918 a été portée par le propriétaire en 1953 et a frappé un 'Bye-bye Coup de Circuit'. L'adversaire était les Yankees, et 35 000 fans ont soutenu en direct". Lors de la visite de la 34e veste, il sera certainement discuté "Ted Williams a porté cette veste tout au long de 19 saisons sur le monticule du lanceur. Lorsqu'il a pris sa retraite en 1966, les fans ont crié son nom". De cette façon, les touristes peuvent relier "la surface du mur respectueux de l'environnement, le monticule du lanceur et la vieille veste" en une ligne, en se souvenant de l'histoire centenaire du Fenway Park.
Les guides touristiques du Fenway Park affirment fréquemment que l'attrait de ce stade n'est pas "vieux", mais "avec des histoires" - c'est le coup de circuit bloqué par la surface du mur respectueux de l'environnement, l'histoire de Ted Williams et le lien centenaire entre les fans et l'équipe. Leur tâche est de raconter ces histoires aux touristes internationaux, afin que lorsqu'ils partent, ils emportent avec eux "l'intérêt des Red Sox" dans leur cœur, au lieu de simplement les photos sur leurs téléphones.
Des solutions comme celles de Yingmi aident vraiment les guides touristiques à "mieux partager les histoires" - plus distraits par la langue, le son ou les parcours, mais capables de se concentrer sur "comment le rendre plus éblouissant". Pour les touristes internationaux, de telles solutions de guide touristique "en valent la peine" ; pour les guides touristiques, un tel travail est "satisfaisant".
En fin de compte, le guide touristique opère au Fenway Park non pas pour "montrer les touristes", mais pour "s'assurer que les personnes de différents pays peuvent tomber amoureuses de la culture du baseball". Et d'excellents appareils sont les "excellents assistants" qui les aident à atteindre cet objectif.
FAQ :
Comment le guide audio gère-t-il plusieurs langues au Fenway Park ?
Le système prend en charge 5 langues principales (anglais, espagnol, japonais, allemand, français) avec une personnalisation à la demande pour les langues mineures, offrant des explications adaptées culturellement, et non de simples traductions directes.
Le guide audio peut-il filtrer le bruit du stade pendant les matchs ?
Oui, la technologie de réduction numérique du bruit supprime les acclamations de la foule, les bruits des machines et les échos, permettant une narration claire même dans des environnements bruyants.
Comment le guide gère-t-il les itinéraires de visite dispersés à travers le Fenway Park ?
Les solutions guidées par zone utilisent une détection automatique dans le champ extérieur, une explication de groupe sans fil dans l'enclos intérieur et une interaction sur écran tactile dans le musée, reliant les points de connaissance fragmentés en une histoire cohérente.